traîner
traî
tʁɛ
tre
ner
ne
ne
traîneur

Definicja i znaczenie słowa „traîner” po francusku

traîner
01

ciągnąć, wlec

tirer quelque chose derrière soi ou l'amener avec effort 
traîner definition and meaning
informacje gramatyczne
budowa morfologiczna
frazowe
czasownik ruchu
nierozdzielny
czasownik posiłkowy
avoir
1. osoba liczby pojedynczej
traîne
1. osoba liczby mnogiej
traînons
1. osoba czasu przyszłego
traînerai
imiesłów czynny
traînant
imiesłów bierny
traîné
1. osoba liczby mnogiej imperfektu
traînions
Przykłady
Il traîne sa valise dans le couloir. 

Ciągnie swoją walizkę po korytarzu.

02

ciągnąć, cierpieć

souffrir d'une maladie ou d'un problème sur une longue période 
traîner definition and meaning
Przykłady
Il traîne une grippe depuis une semaine. 

On ciągnie grypę od tygodnia.

03

przeciągać się, ciągnąć się

durer plus longtemps que prévu, s'étendre dans le temps 
traîner definition and meaning
Przykłady
La réunion traîne en longueur. 

Spotkanie się przeciąga.

04

czołgać się, pełzać

se déplacer lentement en s'appuyant sur les mains et les genoux 
traîner definition and meaning
Przykłady
Le bébé se traîne sur le tapis. 

Dziecko pełza po dywanie.

05

ciągnąć kogoś, zabrać kogoś siłą

emmener quelqu'un de force, le déplacer contre sa volonté 
Przykłady
Il a traîné l'homme hors du magasin. 

Wyciągnął mężczyznę ze sklepu.

06

ciągnąć po ziemi, wlec się po ziemi

toucher ou glisser sur le sol en s'étendant ou en tombant 
Przykłady
Sa robe traîne par terre. 

Jej suknia wlecze się po ziemi.

07

być porozrzucanym, być rozrzuconym

se trouver éparpillé ou en désordre, être dispersé 
Przykłady
Les jouets traînent partout dans la chambre. 

Zabawki są porozrzucane wszędzie w pokoju.

08

wałęsać się, próżnować

se promener ou rester quelque part sans but précis, être oisif 
Przykłady
Il traîne au parc tous les après-midis. 

Włóczy się w parku każdego popołudnia.

09

przedłużać pobyt, zostawać

rester quelque part ou persister après le temps prévu 
Przykłady
Il traîne encore au café après le travail. 

On wciąż się ociąga w kawiarni po pracy.

10

wlec się, poruszać się powoli

avancer lentement ou avec peine , se déplacer très lentement 
Przykłady
Il se traîne jusqu'à la porte après une longue journée. 

Wlecze się do drzwi po długim dniu.

LanGeek
Pobierz Aplikację
langeek application

Download Mobile App

App Store