Hledat
traîner
01
táhnout, vléct
tirer quelque chose derrière soi ou l'amener avec effort
gramatické informace
morfologické složení
frázové
sloveso pohybu
neoddělitelný
pomocné sloveso
avoir
1. osoba jednotného čísla
traîne
1. osoba množného čísla
traînons
1. osoba budoucího času
traînerai
příčestí přítomné
traînant
příčestí minulé
traîné
1. os. mn. č. imperfekta
traînions
Příklady
Il traîne sa valise dans le couloir.
Vleče svůj kufr po chodbě.
02
táhnout, trpět
souffrir d'une maladie ou d'un problème sur une longue période
Příklady
Il traîne une grippe depuis une semaine.
Vleče chřipku už týden.
03
protahovat se, táhnout se
durer plus longtemps que prévu, s'étendre dans le temps
Příklady
La réunion traîne en longueur.
Schůze se protahuje.
04
plazit se, lézt po čtyřech
se déplacer lentement en s'appuyant sur les mains et les genoux
Příklady
Le bébé se traîne sur le tapis.
Miminko se plazí po koberci.
05
táhnout někoho, odvést někoho násilím
emmener quelqu'un de force, le déplacer contre sa volonté
Příklady
Il a traîné l'homme hors du magasin.
Vytáhl muže z obchodu.
06
táhnout po zemi, klouzat po zemi
toucher ou glisser sur le sol en s'étendant ou en tombant
Příklady
Sa robe traîne par terre.
Její šaty se vlečou po zemi.
07
povalovat se, být rozházený
se trouver éparpillé ou en désordre, être dispersé
Příklady
Les jouets traînent partout dans la chambre.
Hračky jsou rozházené po celém pokoji.
08
potloukat se, proflakávat se
se promener ou rester quelque part sans but précis, être oisif
Příklady
Il traîne au parc tous les après-midis.
Potlouká se v parku každé odpoledne.
09
zdržovat se, zůstávat
rester quelque part ou persister après le temps prévu
Příklady
Il traîne encore au café après le travail.
On se stále zdržuje v kavárně po práci.
10
plazit se, pohybovat se pomalu
avancer lentement ou avec peine , se déplacer très lentement
Příklady
Il se traîne jusqu'à la porte après une longue journée.
Plazí se ke dveřím po dlouhém dni.



























