Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
traîner
01
arrastrar, jalar
tirer quelque chose derrière soi ou l'amener avec effort
información gramatical
composición morfológica
frasal
verbo de movimiento
inseparable
verbo auxiliar
avoir
1.ª persona singular
traîne
1.ª persona plural
traînons
1.ª persona del futuro
traînerai
participio presente
traînant
participio pasado
traîné
1.ª persona plural del imperfecto
traînions
Ejemplos
Il traîne sa valise dans le couloir.
Arrastra su maleta por el pasillo.
02
arrastrar, padecer
souffrir d'une maladie ou d'un problème sur une longue période
Ejemplos
Il traîne une grippe depuis une semaine.
Arrastra una gripe desde hace una semana.
03
prolongarse, arrastrarse
durer plus longtemps que prévu, s'étendre dans le temps
Ejemplos
La réunion traîne en longueur.
La reunión se alarga.
04
arrastrarse, gatear
se déplacer lentement en s'appuyant sur les mains et les genoux
Ejemplos
Le bébé se traîne sur le tapis.
El bebé se arrastra sobre la alfombra.
05
arrastrar a alguien, llevar a alguien a la fuerza
emmener quelqu'un de force, le déplacer contre sa volonté
Ejemplos
Il a traîné l'homme hors du magasin.
Arrastró al hombre fuera de la tienda.
06
arrastrar, rozar el suelo
toucher ou glisser sur le sol en s'étendant ou en tombant
Ejemplos
Sa robe traîne par terre.
Su vestido arrastra por el suelo.
07
estar tirado, estar desparramado
se trouver éparpillé ou en désordre, être dispersé
Ejemplos
Les jouets traînent partout dans la chambre.
Los juguetes están tirados por todas partes en la habitación.
08
holgazanear, merodear
se promener ou rester quelque part sans but précis, être oisif
Ejemplos
Il traîne au parc tous les après-midis.
Pasa el rato en el parque todas las tardes.
09
quedarse, permanecer
rester quelque part ou persister après le temps prévu
Ejemplos
Il traîne encore au café après le travail.
Se queda todavía en el café después del trabajo.
10
arrastrarse, mover lentamente
avancer lentement ou avec peine , se déplacer très lentement
Ejemplos
Il se traîne jusqu'à la porte après une longue journée.
Se arrastra hasta la puerta después de un largo día.



























