traîner
01
slepen, trekken
tirer quelque chose derrière soi ou l'amener avec effort
Voorbeelden
Le chien traîne sa laisse par terre.
De hond sleept zijn riem over de grond.
02
slepen, lijden
souffrir d'une maladie ou d'un problème sur une longue période
Voorbeelden
Cette maladie traîne depuis longtemps.
Deze ziekte sleept al lang aan.
03
voortduren, voortslepen
durer plus longtemps que prévu, s'étendre dans le temps
Voorbeelden
Les négociations traînent depuis des semaines.
De onderhandelingen slepen al weken aan.
04
kruipen, sluipen
se déplacer lentement en s'appuyant sur les mains et les genoux
Voorbeelden
Le chien se traîne jusqu' à sa gamelle.
De hond kruipt naar zijn etensbak.
05
iemand slepen, iemand met geweld meenemen
emmener quelqu'un de force, le déplacer contre sa volonté
Voorbeelden
Le kidnappeur a traîné la victime dans la camionnette.
De ontvoerder sleepte het slachtoffer de bestelwagen in.
06
over de grond slepen, over de grond glijden
toucher ou glisser sur le sol en s'étendant ou en tombant
Voorbeelden
Les feuilles mortes traînent sur le sol.
De dode bladeren slepen over de grond.
07
rondslingeren, verspreid liggen
se trouver éparpillé ou en désordre, être dispersé
Voorbeelden
Les vêtements traînent sur le sol.
De kleren liggen verspreid op de vloer.
08
rondhangen, slenteren
se promener ou rester quelque part sans but précis, être oisif
Voorbeelden
Les adolescents traînent devant le centre commercial.
De tieners hangen rond voor het winkelcentrum.
09
blijven hangen, verblijven
rester quelque part ou persister après le temps prévu
Voorbeelden
La poussière traîne sur les étagères.
Het stof blijft op de planken.
10
slepen, zich langzaam bewegen
avancer lentement ou avec peine, se déplacer très lentement
Voorbeelden
Elle se traîne sur le chemin boueux.
Ze sleept zich voort op het modderige pad.



























