rapporter
01
返す, 戻す
ramener quelque chose à son propriétaire ou à son lieu d'origine
例
Je dois rapporter ce livre à la bibliothèque demain.
私は明日この本を図書館に返却しなければならない。
02
生産する, 収穫をもたらす
produire ou apporter des fruits, du grain ou une récolte
例
Le pommier rapporte de belles pommes chaque année.
リンゴの木は毎年美しいリンゴを実らせる。
03
話す, 伝える
redire ce qu'on a entendu ou vu
例
Il m' a rapporté une histoire incroyable.
彼は私に信じられない話を語りました.
04
報告する, 伝える
faire un compte-rendu ou communiquer des informations
例
Le journaliste rapporte les événements en direct.
ジャーナリストは出来事を生放送で報告する。
05
廃止する, 取り消す
annuler ou abroger une loi, une décision ou un règlement
例
Le gouvernement a rapporté la loi controversée.
政府は論争の的となった法律を廃止した。
06
関連する, 関係がある
avoir un lien ou une relation avec quelque chose
例
Ce document se rapporte à votre demande.
この文書は、あなたのリクエストに関連しています。
07
持ち帰る, 返す
apporter quelque chose de nouveau à un lieu ou à quelqu'un
例
Il rapporte des souvenirs de son voyage.
彼は自分の旅行の思い出を報告する.
08
もたらす, 生み出す
produire un gain, un bénéfice ou un revenu
例
Cet investissement rapporte beaucoup d' argent.
この投資は多くのお金を生み出します。
09
告げ口する, 密告する
révéler ou dénoncer les actions de quelqu'un à une autorité
例
L' enfant a rapporté son camarade au professeur.
子供はクラスメートを先生に告げ口した。
10
関連付ける, 結びつける
établir un lien entre deux choses, relier ou associer
例
Il rapporte ses observations aux résultats de l' expérience.
彼は自分の観察を実験の結果と関連付けます。



























