Cerca
Seleziona la lingua del dizionario
rentrer
01
rientrare, tornare
revenir à son lieu d'habitation ou d'origine
Esempi
Ils sont rentrés en France après 10 ans à l' étranger.
Sono rientrati in Francia dopo 10 anni all'estero.
02
riprendere, ricominciare
recommencer une activité ou reprendre un travail après une interruption
Esempi
Le projet rentre en phase active après la planification.
Il progetto riprende la fase attiva dopo la pianificazione.
03
entrare, rientrare
entrer dans un lieu ou se déplacer vers l'intérieur
Esempi
Nous rentrons dans le bâtiment par la porte principale.
Entriamo nell'edificio dalla porta principale.
04
colpire, urtare
frapper ou toucher avec force, entrer en collision
Esempi
Le cheval est rentré dans le chariot.
Il cavallo entrò nel carro.
05
mettere dentro, inserire
mettre quelque chose à l'intérieur ou l'introduire dans un espace
Esempi
Je rentre les outils dans l' atelier après le travail.
Ripongo gli attrezzi nell'officina dopo il lavoro.
06
arrivare, incassare
arriver à destination ou être encaissé/recevoir un paiement
Esempi
Les colis rentrent au dépôt avant d' être distribués.
I pacchi arrivano al deposito prima di essere distribuiti.
07
ritrarre, contrarre
ramener une partie du corps vers l'intérieur ou la contracter
Esempi
Elle rentre ses bras contre son corps.
Ritira le braccia contro il corpo.
08
reprimere, trattenere
cacher quelque chose ou ne pas le montrer, le garder à l'intérieur
Esempi
Ils rentrent leurs sentiments pour paraître forts.
Nascondono i loro sentimenti per apparire forti.



























