جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
sortir
01
بیرون آمدن (مکان), ترک کردن
aller d'un lieu vers l'extérieur
مثالها
Elle est sortie du bureau à dix-sept heures.
او ساعت هفده از دفتر بیرون آمد.
02
بیرون رفتن, گردش رفتن
aller de l'intérieur vers l'extérieur
مثالها
Ils veulent sortir du bâtiment maintenant.
آنها میخواهند از ساختمان خارج شوند الان.
03
بیرون درآمدن, رشد کردن، روییدن، بیرون آمدن
apparaître ou pousser hors de quelque chose (plante, objet, partie du corps, etc.)
مثالها
L' herbe sort après la pluie.
چمن بعد از باران میروید.
04
خارج شدن (موقعیت، حالت), خلاص شدن
quitter une situation difficile ou un état
مثالها
Elle a réussi à sortir de la maladie.
او توانست از بیماری خارج شود.
05
منتشر شدن, بیرون آمدن
être publié ou mis à disposition pour le public
مثالها
Son album sort demain.
آلبوم او فردا منتشر میشود.
06
فارغالتحصیل شدن
finir ses études dans une école ou une université
مثالها
Ils ont sorti de l' école l' année dernière.
آنها سال گذشته از مدرسه فارغالتحصیل شدند.
07
درآوردن, بیرون درآوردن
faire passer quelque chose de l'intérieur vers l'extérieur
مثالها
Elle sort un livre de son sac.
او یک کتاب از کیفش درمیآورد.
08
بیرون دادن, منتشر کردن
faire paraître ou rendre public quelque chose
مثالها
L' éditeur sort un livre chaque année.
ناشر هر سال یک کتاب منتشر میکند.
09
بیرون زدن, معلوم بودن
être visible, dépasser ou apparaître partiellement à l'extérieur
مثالها
Un clou sort du mur.
یک میخ از دیوار بیرون میزند.
10
(بو) بیرون زدن, به مشام رسیدن
se répandre dans l'air, en parlant d'une odeur
مثالها
Une odeur de peinture sort de la pièce.
بوی رنگ از اتاق پخش میشود.
11
منحرف شدن, دور شدن، از حدی خارج شدن
dépasser une limite, s'écarter d'une règle, d'un sujet ou d'un cadre normal
مثالها
Ce mot sort de l' usage courant.
این کلمه از کاربرد رایج خارج میشود.
12
نتیجه (چیزی) بودن, ناشی شدن (از)
être le résultat ou la conséquence de quelque chose
مثالها
L' erreur sort d' une mauvaise communication.
اشتباه ناشی از ارتباط ضعیف است.
13
آمدن, رسیدن، اهل بودن، عضو بودن
appartenir à un groupe, être membre ou issu d'un lieu ou d'une institution
مثالها
Elle sort de l' université de Paris.
خارج میشود از دانشگاه پاریس.
14
بیرون بردن, به گردش بردن
emmener quelqu'un à l'extérieur d'un lieu
مثالها
Elle sort son chien pour une promenade.
او سگش را برای پیادهروی بیرون میبرد.
15
از پس (چیزی) برآمدن
réussir à accomplir ou à gérer quelque chose de difficile
مثالها
Elle sort facilement de situations compliquées.
او به راحتی از موقعیتهای پیچیده خارج میشود.



























