sortir
Pronunciation
/sɔʀtiʀ/

Definicja i znaczenie słowa „sortir” po francusku

sortir
01

wychodzić

aller d'un lieu vers l'extérieur
sortir definition and meaning
example
Przykłady
Les enfants sortent de l' école à quatre heures.
Dzieci wychodzą ze szkoły o czwartej.
02

wychodzić

aller de l'intérieur vers l'extérieur
sortir definition and meaning
example
Przykłady
Nous allons sortir après le dîner.
Wyjdziemy po kolacji.
03

wychodzić, wyrastać

apparaître ou pousser hors de quelque chose (plante, objet, partie du corps, etc.)
sortir definition and meaning
example
Przykłady
Les feuilles sortent des arbres en mars.
Liście wychodzą z drzew w marcu.
04

wyjść z, uwolnić się od

quitter une situation difficile ou un état
sortir definition and meaning
example
Przykłady
Il a du mal à sortir de ses mauvaises habitudes.
Ma trudności z wyjściem ze swoich złych nawyków.
05

wychodzić

être publié ou mis à disposition pour le public
sortir definition and meaning
example
Przykłady
Le jeu vidéo va sortir cet été.
Gra wideo wyjdzie tego lata.
06

ukończyć studia, skończyć naukę

finir ses études dans une école ou une université
sortir definition and meaning
example
Przykłady
Beaucoup d' étudiants sortent chaque année.
Wiele studentów kończy co roku.
07

wyjmować

faire passer quelque chose de l'intérieur vers l'extérieur
sortir definition and meaning
example
Przykłady
Il a sorti la clé de la serrure.
Wyjął klucz z zamka.
08

wydać, opublikować

faire paraître ou rendre public quelque chose
sortir definition and meaning
example
Przykłady
L' entreprise sort un communiqué officiel.
Firma wydaje oficjalne oświadczenie.
09

wystawać,wychodzić, معلوم بودن

être visible, dépasser ou apparaître partiellement à l'extérieur
example
Przykłady
Le bout du papier sort du tiroir.
Koniec papieru wystaje z szuflady.
10

rozchodzić się, wydzielać

se répandre dans l'air, en parlant d'une odeur
example
Przykłady
Une odeur étrange sort du four.
Z piekarnika wydobywa się dziwny zapach.
11

wykraczać, odbiegać

dépasser une limite, s'écarter d'une règle, d'un sujet ou d'un cadre normal
example
Przykłady
Sa conduite sort de la norme.
Jego zachowanie wychodzi poza normę.
12

wynikać z, wypływać z

être le résultat ou la conséquence de quelque chose
example
Przykłady
Le problème sort d' un manque d' organisation.
Problem wynika z braku organizacji.
13

należeć do, być członkiem

appartenir à un groupe, être membre ou issu d'un lieu ou d'une institution
example
Przykłady
Ils sortent d' une école de commerce réputée.
Pochodzą z renomowanej szkoły biznesu.
14

wyprowadzać, wynosić

emmener quelqu'un à l'extérieur d'un lieu
example
Przykłady
Le professeur sort les élèves de la salle de classe.
Nauczyciel wyprowadza uczniów z klasy.
15

poradzić sobie, uporać się

réussir à accomplir ou à gérer quelque chose de difficile
example
Przykłady
Il sort de son échec avec courage.
Wychodzi ze swojej porażki z odwagą.
LanGeek
Pobierz Aplikację
langeek application

Download Mobile App

stars

app store