sortir
Pronunciation
/sɔʀtiʀ/

Definice a význam slova „sortir“ ve francouzštině

sortir
01

jít ven

aller d'un lieu vers l'extérieur
sortir definition and meaning
example
Příklady
Ils sont sortis du métro à la mauvaise station.
Vystoupili z metra na špatné stanici.
02

jít ven

aller de l'intérieur vers l'extérieur
sortir definition and meaning
example
Příklady
Tu dois sortir avant la fermeture du magasin.
Musíš vyjít před zavřením obchodu.
03

vycházet, rašit

apparaître ou pousser hors de quelque chose (plante, objet, partie du corps, etc.)
sortir definition and meaning
example
Příklady
Un rayon de soleil sort derrière les nuages.
Paprsek slunce vyjde zpoza mraků.
04

dostat se z, osvobodit se od

quitter une situation difficile ou un état
sortir definition and meaning
example
Příklady
Ils travaillent pour sortir de la pauvreté.
Pracují, aby vyšli z chudoby.
05

vyjít

être publié ou mis à disposition pour le public
sortir definition and meaning
example
Příklady
Leur nouveau single est sorti hier.
Jejich nový singl vyšel včera.
06

absolvovat, dokončit studium

finir ses études dans une école ou une université
sortir definition and meaning
example
Příklady
Après avoir sorti, elle a trouvé un bon emploi.
Po promoci, našla si dobrou práci.
07

vyndat

faire passer quelque chose de l'intérieur vers l'extérieur
sortir definition and meaning
example
Příklady
Elle sort les vêtements du placard.
Ona vyndá oblečení ze skříně.
08

vydat, zveřejnit

faire paraître ou rendre public quelque chose
sortir definition and meaning
example
Příklady
Ils sortent leur nouvelle application la semaine prochaine.
Příští týden vydají svou novou aplikaci.
09

vyčnívat,objevovat se, معلوم بودن

être visible, dépasser ou apparaître partiellement à l'extérieur
example
Příklady
Un coin du mouchoir sort de sa poche.
Roh kapesníku mu vykukuje z kapsy.
10

šířit se, vyzařovat

se répandre dans l'air, en parlant d'une odeur
example
Příklady
Une forte odeur sort des égouts.
Z kanalizace vychází silný zápach.
11

překročit, odchýlit se

dépasser une limite, s'écarter d'une règle, d'un sujet ou d'un cadre normal
example
Příklady
Le film sort du cadre traditionnel.
Film vychází z tradičního rámce.
12

vyplynout z, pramenit z

être le résultat ou la conséquence de quelque chose
example
Příklady
Cette invention sort de la recherche scientifique.
Tento vynález vychází z vědeckého výzkumu.
13

patřit k, být členem

appartenir à un groupe, être membre ou issu d'un lieu ou d'une institution
example
Příklady
Il sort d' un milieu modeste.
Vychází z skromného prostředí.
14

vyvést, vynést

emmener quelqu'un à l'extérieur d'un lieu
example
Příklady
Ils ont sorti la victime de la voiture accidentée.
Vytáhli oběť z havarovaného vozu.
15

zvládnout, poradit si

réussir à accomplir ou à gérer quelque chose de difficile
example
Příklady
Ils sont sortis de la dispute en trouvant un compromis.
Vyšli z hádky tím, že našli kompromis.
LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

stars

app store