
Искать
to get off
[phrase form: get]
01
сходить
to leave a bus, train, airplane, etc.
Transitive
Example
The passengers were asked to get off the bus at the next stop.
Пассажиров попросили высаживаться на следующей остановке.
He managed to get off the sinking boat just in time.
Ему удалось высадиться с тонущей лодки как раз вовремя.
1.1
сойти, слезть
to dismount from a horse, bicycle, or similar mode of transportation
Example
She got off her horse and tied it to a tree.
Она слезла с лошади и привязала ее к дереву.
He got off his bike and leaned it against the wall.
Он слез с велосипеда и прислонил его к стене.
02
уйти с работы, закончить работу
to finish work and depart from the workplace
Example
He was able to get off work early for a doctor's appointment.
Он смог уйти с работы пораньше на прием к врачу.
The employees can get off once their responsibilities for the day are fulfilled.
Сотрудники могут уйти с работы, когда выполнили свои обязанности за день.
03
отправить, выслать
to send something using mail or email
Example
I need to get off this letter to my pen pal.
Мне нужно отправить это письмо моему другу по переписке.
I'll get the package off to my sister for her graduation.
Я отправлю посылку сестре на её выпускной.
04
уберите, снимите
to remove something or take it away from the surface on which it is resting
Example
Get your backpack off my desk.
Уберите свой рюкзак с моего стола.
Can you get the cat off the sofa?
Уберите кота с дивана.
4.1
сойти, выйти
to dismount or descend from the surface of something
Example
Get off the fence; it's not safe to sit there.
Сойди с забора; сидеть там небезопасно.
They managed to get off the rooftop safely.
Им удалось благополучно сойти с крыши.
05
избежать, вырваться
to escape an accident or unfortunate situation with little to no injuries
Example
He thought he 'd get off unscathed from the bicycle accident, but he had a minor scrape.
Он думал, что ему удастся избежать последствий аварии на велосипеде, но у него был незначительный ушиб.
They got off without any major injuries in the house fire, thanks to the quick response of the firefighters.
Им удалось избежать серьезных травм в пожаре в доме благодаря быстрой реакции пожарных.
06
избежать наказания, сойти с легким наказанием
to escape punishment for wrongdoing or avoid negative consequences
Example
They did n't expect to get off so lightly for breaking the school rules.
Они не ожидали избежать наказания за нарушение школьных правил.
She managed to get off with just a warning for being late to the meeting.
Она смогла избежать наказания всего лишь с предупреждением за опоздание на встречу.
07
изложить, передать
to deliver something verbally, such as a speech or presentation
Example
The speaker got off to an engaging start with a humorous anecdote.
Спикер изложил захватывающее начало с юмористическим анекдотом.
She got off with an emotional tribute to her late friend during the eulogy.
Она изложила эмоциональную дань уважения своей покойной подруге во время панихиды.
08
отстань от, убери руки от
to demand someone to cease touching someone or something
Example
Get your dirty hands off my new book.
Убери свои грязные руки от моей новой книги.
He grabbed his friend 's shoulder and said, " Get off me, you're too heavy! "
Он схватил друга за плечо и сказал: "Отстань от меня, ты слишком тяжёл!"
09
бросить, отказаться от
to discontinue or stop an activity or behavior that is inappropriate, harmful, or unwanted
Example
He decided to get off smoking to improve his health.
Он решил бросить курить, чтобы улучшить свое здоровье.
The therapist helped him get off self-destructive habits and build self-esteem.
Терапевт помог ему бросить сам destructive привычки и построить самооценку.
10
выходить, отправляться
to depart from a place or start a journey
Example
They got off for the hiking expedition at the crack of dawn.
Они отправились в походную экспедицию на рассвете.
She got off for her vacation early in the morning.
Она отправилась в отпуск рано утром.
10.1
отправить, отвезти
to help someone depart from a place or start a journey
Example
He got the children off to school, ensuring they caught the bus on time.
Он отправил детей в школу, убедившись, что они успели на автобус вовремя.
She got her elderly neighbor off to the doctor's appointment.
Она отправила свою пожилую соседку на прием к врачу.
11
закрыть тему, отойти от обсуждения
to no longer discuss a certain subject
Example
She tried to get the group off the argument about which movie to watch.
Она попыталась закрыть тему спора о том, какой фильм посмотреть.
They needed to get off the topic of work during their lunch break.
Им нужно было закрыть тему работы во время их обеденного перерыва.
12
заснуть, уснуть
to enter a state of sleep
Example
After a long day, she struggled to get off to sleep.
После долгого дня ей было трудно заснуть.
He took a warm bath to help him get off more quickly.
Он принял теплую ванну, чтобы быстрее уснуть.
12.1
уложить, положить спать
to cause someone to enter a state of sleep
Example
She sang a lullaby to get her toddler off to sleep.
Она спела колыбельную, чтобы уложить своего малыша спать.
The tired parent finally managed to get the restless infant off.
Уставший родитель наконец-то смог уложить неугомонного младенца спать.
13
сойти с ума (от наркотиков/алкоголя), отключиться (от наркотиков/алкоголя)
to become intoxicated from using drugs or alcohol
Example
He took too many pills and got off during the party.
Он принял слишком много таблеток и отключился на вечеринке.
They tried a new strain of cannabis and got off pretty quickly.
Они попробовали новый сорт каннабиса и отключились довольно быстро.
Example
He gets off of wearing lingerie and feeling feminine.
Он испытывает оргазм от ношения женского белья и ощущения женственности.
The couple explored new positions and techniques to help each other get off and feel satisfied.
Пара исследовала новые позиции и техники, чтобы помочь друг другу испытать оргазм и почувствовать удовлетворение.
14.1
заниматься любовью, целоваться страстно
to engage in passionate kissing or other sexual activity
Example
They found a quiet spot in the park and started to get off.
Они нашли тихое место в парке и начали заниматься любовью, целоваться страстно.
The couple decided to get off in the privacy of their bedroom.
Пара решила заняться любовью в уединении своей спальни.
14.2
раздеваться, достичь оргазма
to cause someone to achieve sexual pleasure or orgasm
Example
They discovered new ways to get each other off and satisfy their desires.
Они открыли новые способы, чтобы раздеваться друг другу и удовлетворять свои желания.
She helped him get off by giving him a sensual massage.
Она помогла ему достичь оргазма, сделав ему чувственный массаж.

Близкие Слова