Caută
Selectați limba dicționarului
to finish
01
termina, finaliza
to make something end
Transitive: to finish sth | to finish doing sth
Exemple
He finished painting the walls and admired his work.
El a terminat de vopsit pereții și și-a admirat munca.
02
termina, finaliza
to complete a race or competition in a specified position or rank
Linking Verb: to finish [adj]
Exemple
She finished first in the swimming competition, winning a gold medal.
Ea a terminat prima în competiția de înot, câștigând o medalie de aur.
03
termina, finaliza
to end an activity or performance with one final action
Intransitive: to finish with sth
Exemple
The concert will finish with a beautiful rendition of a Beethoven symphony.
Concertul se va încheia cu o frumoasă interpretare a unei simfonii de Beethoven.
04
aplica un tratament final de suprafață, termina cu un strat de acoperire
to apply a final surface treatment or coating to something
Transitive: to finish a surface
Exemple
The carpenter finished the table with a smooth layer of varnish.
Tâmplarul a terminat masa cu un strat neted de lac.
05
termina, finaliza
to complete the entire portion of a meal
Transitive: to finish food or a meal
Exemple
Even though the portions were large, she managed to finish her entire meal.
Chiar dacă porțiile erau mari, ea a reușit să-și termine întreaga masă.
06
termina, rupe
to end a personal relationship or connection
Intransitive: to finish with sb
Transitive: to finish sb with sb
Exemple
After years of mistrust, she decided to finish with him for good.
După ani de neîncredere, ea a decis să încheie cu el pentru totdeauna.
Finish
01
sosire, sfârșit
the specific location or point that is designated as the end of a race, journey, or other activity
Exemple
The runners sprinted towards the finish, eager to complete the marathon.
Alergătorii au sprintat spre finish, dornici să completeze maratonul.
02
sfârșitul, finalizarea
the point in time at which an event, activity, or process comes to an end
Exemple
The concert 's finish was greeted with thunderous applause from the audience.
Sfârșitul concertului a fost întâmpinat cu aplauze zgomotoase din partea publicului.
03
sfârșit, finalizare
the act of bringing something to completion or conclusion
Exemple
The construction crew celebrated the finish of the new building project.
Echipa de construcții a sărbătorit finalizarea noului proiect de construcție.
04
finisare, acoperire
the last layer that is put on the surface of something as a way of protection or decoration or the substance that does this
Exemple
She applied a clear finish to the freshly painted walls to protect them from stains and scratches.
A aplicat un finisaj transparent pe pereții proaspăt vopsiți pentru a-i proteja de pete și zgârieturi.
05
final, persistență
(wine tasting) the lingering taste and sensation of a wine on the back of the tongue and palate after it is swallowed
Exemple
The wine had a smooth finish with notes of chocolate and berries.
Vinul a avut un final lin cu note de ciocolată și fructe de pădure.
06
linia de sosire, sosire
the designated point or event marking the end of a contest or race
Exemple
The two cyclists sprinted neck-and-neck toward the finish, each desperate to claim victory.
Cei doi cicliști au sprintat umăr la umăr spre sosire, fiecare disperat să revendice victoria.
07
cădere, ruină
the downfall, defeat, or ruin of a person or group, especially in the context of a conflict or struggle
Exemple
The scandal led to the politician 's finish, ending his career abruptly.
Scandalul a condus la sfârșitul politicianului, încheindu-și brusc cariera.
08
finisare, terminare
the way in which a product is carefully completed, focusing on the quality and detail of its final appearance
Exemple
The craftsmanship of the handmade furniture was evident in its impeccable finish.
Măiestria mobilierului realizat manual era evidentă în finisajul său impecabil.
Arbore Lexical
finished
finisher
finishing
finish



























