register
re
ˈrɛ
re
gis
ʤɪs
jis
ter
tər
tēr
British pronunciation
/ˈrɛʤɪstə/

Definição e significado de "register"em inglês

to register
01

inscrever-se, registrar-se

to enter one's name in a list of an institute, school, etc.
Intransitive
to register definition and meaning
example
Exemplos
She decided to register for the online course to improve her skills.
Ela decidiu se inscrever no curso online para melhorar suas habilidades.
You need to register at the university's office before attending classes.
Você precisa se registrar no escritório da universidade antes de frequentar as aulas.
02

registrar, inscrever

to officially record something, typically with a governmental or legal authority
Intransitive
Transitive: to register sth
to register definition and meaning
example
Exemplos
They needed to register their marriage at the city hall.
Eles precisavam registrar seu casamento na prefeitura.
He registered his business with the appropriate government authorities.
Ele registrou seu negócio junto às autoridades governamentais apropriadas.
03

registrar-se, inscrever-se

to officially sign up or record one's name in a list, particularly for voting or participation in an organization
Intransitive
example
Exemplos
She registered as a voter in her new town after moving there last month.
Ela se registrou como eleitora em sua nova cidade depois de se mudar para lá no mês passado.
She was excited to finally register as a voter in her district.
Ela estava animada para finalmente se registrar como eleitora em seu distrito.
04

registrar, perceber

to notice or become aware of something
Transitive: to register sth
example
Exemplos
She did n’t register the warning signs until it was too late.
Ela não registrou os sinais de aviso até que fosse tarde demais.
It took a moment for her to register what had just happened.
Levou um momento para ela registrar o que acabara de acontecer.
05

registrar, indicar

(of an instrument) to automatically detect and display a measurement or reading
Transitive: to register a reading or measurement
example
Exemplos
The thermometer registered a temperature of 32 ° C, indicating freezing conditions.
O termômetro registrou uma temperatura de 32°C, indicando condições de congelamento.
The scale registered the weight as soon as she stepped onto it.
A balança registrou o peso assim que ela pisou nela.
06

registrar, impactar

to create an impact or effect on someone’s thoughts or memory
Intransitive
example
Exemplos
The shocking news did n't register with him until later in the day.
A notícia chocante não fez efeito nele até mais tarde no dia.
His words made a strong impression and registered on her mind as she reflected on them.
Suas palavras causaram uma forte impressão e ficaram registradas em sua mente enquanto ela refletia sobre elas.
07

registar, enviar com aviso de receção

to send a letter or parcel through the postal service, ensuring it is handled with extra care and delivered securely
Transitive: to register a parcel
example
Exemplos
She decided to register the package to make sure it arrived safely and could be tracked.
Ela decidiu registrar o pacote para garantir que ele chegasse em segurança e pudesse ser rastreado.
He went to the post office to register the important letter before sending it.
Ele foi ao correio para registrar a carta importante antes de enviá-la.
08

registrar, ajustar

to choose and adjust different stops or controls on an organ or harpsichord to produce a desired sound
Transitive: to register an organ or harpsicord
example
Exemplos
The organist registered the instrument carefully to create a rich, layered sound for the hymn.
O organista registrou o instrumento cuidadosamente para criar um som rico e em camadas para o hino.
The organist skillfully registered the pipes to match the mood of the music.
O organista habilmente registrou os tubos para combinar com o clima da música.
09

manifestar-se, expressar-se

(of an emotion) to be expressed or displayed through a person's facial expressions or gestures
Intransitive
example
Exemplos
Her surprise registered on her face when she saw the unexpected gift.
A surpresa dela se registrou em seu rosto quando ela viu o presente inesperado.
His disappointment registered in the slump of his shoulders and the sigh that followed.
Sua decepção se registrou no encolher dos ombros e no suspiro que se seguiu.
10

expressar, manifestar

to communicate or convey an opinion, feeling, or message through words or actions
Transitive: to register an opinion or attitude
example
Exemplos
He registered his dissatisfaction with the decision during the meeting.
Ele registrou seu descontentamento com a decisão durante a reunião.
She registered her approval by nodding and smiling at the proposal.
Ela registrou sua aprovação acenando e sorrindo para a proposta.
Register
01

caixa registradora, registrador de caixa

a machine used in restaurants, stores, etc. in which the received money is kept and each transaction is recorded
Dialectamerican flagAmerican
tillbritish flagBritish
register definition and meaning
example
Exemplos
The cashier entered the sale amount into the register and gave the customer their receipt.
O caixa inseriu o valor da venda no caixa registadora e deu o recibo ao cliente.
The store manager balanced the register at the end of the day to ensure all transactions were accounted for.
O gerente da loja equilibrou o caixa no final do dia para garantir que todas as transações fossem contabilizadas.
02

an official record documenting names, events, or transactions

example
Exemplos
The school keeps a register of all enrolled students.
Marriage certificates are entered into the official register.
03

a regulator, often a sliding plate, used to control the flow of air into a furnace or heating device

example
Exemplos
The technician adjusted the furnace register to increase airflow.
Closing the register reduced the heat entering the room.
04

an opening in a floor or wall that allows heated air to enter or leave a room

example
Exemplos
The bedroom floor register blew warm air from the furnace.
Cleaning the register improved airflow throughout the house.
05

(in computer science) a memory device within a computer that holds information of a specific kind and has a defined address

example
Exemplos
The CPU loads data from the register to perform calculations.
Each register stores a small amount of fast-access memory.
06

registro, lista

a formal record or log where specific information, such as names, dates, or transactions, is systematically recorded
example
Exemplos
The librarian maintained a register to keep track of borrowed books and their return dates.
O bibliotecário mantinha um registro para acompanhar os livros emprestados e suas datas de devolução.
Each student 's name was listed in the class register along with attendance records.
O nome de cada aluno estava listado no registro de classe junto com os registros de frequência.
07

registro, nível de linguagem

(linguistics) a variety of language that is used in a particular social context, based on the communicative purpose and social status of the user
Wiki
example
Exemplos
In linguistics, register refers to a variety of language used for a particular purpose or in a specific social context.
Na linguística, registro refere-se a uma variedade de linguagem usada para um propósito particular ou em um contexto social específico.
Different registers include formal, informal, technical, and colloquial language, each suited for different communicative situations.
Diferentes registros incluem linguagem formal, informal, técnica e coloquial, cada um adequado para diferentes situações comunicativas.
LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

stars

app store