to register
re
ˈrɛ
re
gis
ʤɪs
jis
ter
resisterremaster

Definição e significado de "register"em inglês

to register
01

inscrever-se, registrar-se

to enter one's name in a list of an institute, school, etc. 
Intransitive
to register definition and meaning
informações gramaticais
composição morfológica
simples
verbo de ação
regular
presente
register
3.ª pessoa do singular
registers
particípio presente
registering
pretérito simples
registered
particípio passado
registered
Exemplos
She decided to register for the online course to improve her skills. 

Ela decidiu se inscrever no curso online para melhorar suas habilidades.

02

registrar, inscrever

to officially record something, typically with a governmental or legal authority 
Intransitive
Transitive: to register sth
to register definition and meaning
Exemplos
They needed to register their marriage at the city hall. 

Eles precisavam registrar seu casamento na prefeitura.

03

registrar-se, inscrever-se

to officially sign up or record one's name in a list, particularly for voting or participation in an organization 
Intransitive
Exemplos
She registered as a voter in her new town after moving there last month. 

Ela se registrou como eleitora em sua nova cidade depois de se mudar para lá no mês passado.

04

registrar, perceber

to notice or become aware of something 
Transitive: to register sth
Exemplos
She didn’t register the warning signs until it was too late. 

Ela não registrou os sinais de aviso até que fosse tarde demais.

05

registrar, indicar

(of an instrument) to automatically detect and display a measurement or reading 
Transitive: to register a reading or measurement
Exemplos
The thermometer registered a temperature of 32°C, indicating freezing conditions. 

O termômetro registrou uma temperatura de 32°C, indicando condições de congelamento.

06

registrar, impactar

to create an impact or effect on someone’s thoughts or memory 
Intransitive
Exemplos
The shocking news didn't register with him until later in the day. 

A notícia chocante não fez efeito nele até mais tarde no dia.

07

registar, enviar com aviso de receção

to send a letter or parcel through the postal service, ensuring it is handled with extra care and delivered securely 
Transitive: to register a parcel
Exemplos
She decided to register the package to make sure it arrived safely and could be tracked. 

Ela decidiu registrar o pacote para garantir que ele chegasse em segurança e pudesse ser rastreado.

08

registrar, ajustar

to choose and adjust different stops or controls on an organ or harpsichord to produce a desired sound 
Transitive: to register an organ or harpsicord
Exemplos
The organist registered the instrument carefully to create a rich, layered sound for the hymn. 

O organista registrou o instrumento cuidadosamente para criar um som rico e em camadas para o hino.

09

manifestar-se, expressar-se

(of an emotion) to be expressed or displayed through a person's facial expressions or gestures 
Intransitive
Exemplos
Her surprise registered on her face when she saw the unexpected gift. 

A surpresa dela se registrou em seu rosto quando ela viu o presente inesperado.

10

expressar, manifestar

to communicate or convey an opinion, feeling, or message through words or actions 
Transitive: to register an opinion or attitude
Exemplos
He registered his dissatisfaction with the decision during the meeting. 

Ele registrou seu descontentamento com a decisão durante a reunião.

Register
01

caixa registradora, registrador de caixa

a machine used in restaurants, stores, etc. in which the received money is kept and each transaction is recorded 
Dialectamerican flagAmerican
tillbritish flagBritish
register definition and meaning
Exemplos
The cashier entered the sale amount into the register and gave the customer their receipt. 

O caixa inseriu o valor da venda no caixa registadora e deu o recibo ao cliente.

02

registro, matrícula

an official record documenting names, events, or transactions 
informações gramaticais
estado de animacidade
inanimado
composição morfológica
composto
contável
forma plural
registers
Exemplos
The school keeps a register of all enrolled students. 

A escola mantém um registro de todos os alunos matriculados.

03

registro, grade de ventilação

a regulator, often a sliding plate, used to control the flow of air into a furnace or heating device 
Exemplos
The technician adjusted the furnace register to increase airflow. 

O técnico ajustou o registro do forno para aumentar o fluxo de ar.

04

grade de ventilação, registro de ar

an opening in a floor or wall that allows heated air to enter or leave a room 
Exemplos
The bedroom floor register blew warm air from the furnace. 

O registro do chão do quarto soprava ar quente do forno.

05

registro, registro

(in computer science) a memory device within a computer that holds information of a specific kind and has a defined address 
Exemplos
The CPU loads data from the register to perform calculations. 

A CPU carrega dados do registro para realizar cálculos.

06

registro, lista

a formal record or log where specific information, such as names, dates, or transactions, is systematically recorded 
Exemplos
The librarian maintained a register to keep track of borrowed books and their return dates. 

O bibliotecário mantinha um registro para acompanhar os livros emprestados e suas datas de devolução.

07

registro, nível de linguagem

(linguistics) a variety of language that is used in a particular social context, based on the communicative purpose and social status of the user 
Exemplos
In linguistics, register refers to a variety of language used for a particular purpose or in a specific social context. 

Na linguística, registro refere-se a uma variedade de linguagem usada para um propósito particular ou em um contexto social específico.

LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

App Store