to register
re
ˈrɛ
re
gis
ʤɪs
jis
ter
resisterremaster

Définition et signification de « register » en anglais

to register
01

s'inscrire

to enter one's name in a list of an institute, school, etc. 
Intransitive
to register definition and meaning
informations grammaticales
composition morphologique
simple
verbe d’action
régulier
présent
register
3e personne du singulier
registers
participe présent
registering
passé simple
registered
participe passé
registered
Exemples
She decided to register for the online course to improve her skills. 

Elle a décidé de s'inscrire au cours en ligne pour améliorer ses compétences.

02

enregistrer, inscrire

to officially record something, typically with a governmental or legal authority 
Intransitive
Transitive: to register sth
to register definition and meaning
Exemples
They needed to register their marriage at the city hall. 

Ils devaient enregistrer leur mariage à la mairie.

03

s'inscrire, enregistrer

to officially sign up or record one's name in a list, particularly for voting or participation in an organization 
Intransitive
Exemples
She registered as a voter in her new town after moving there last month. 

Elle s'est inscrite comme électrice dans sa nouvelle ville après y avoir déménagé le mois dernier.

04

enregistrer, remarquer

to notice or become aware of something 
Transitive: to register sth
Exemples
She didn’t register the warning signs until it was too late. 

Elle n'a pas enregistré les signes d'avertissement jusqu'à ce qu'il soit trop tard.

05

enregistrer, indiquer

(of an instrument) to automatically detect and display a measurement or reading 
Transitive: to register a reading or measurement
Exemples
The thermometer registered a temperature of 32°C, indicating freezing conditions. 

Le thermomètre a enregistré une température de 32°C, indiquant des conditions de gel.

06

enregistrer, marquer

to create an impact or effect on someone’s thoughts or memory 
Intransitive
Exemples
The shocking news didn't register with him until later in the day. 

Les nouvelles choquantes n'ont pas fait écho en lui avant plus tard dans la journée.

07

recommander, envoyer en recommandé

to send a letter or parcel through the postal service, ensuring it is handled with extra care and delivered securely 
Transitive: to register a parcel
Exemples
She decided to register the package to make sure it arrived safely and could be tracked. 

Elle a décidé de enregistrer le colis pour s'assurer qu'il arrive en toute sécurité et puisse être suivi.

08

registrer, accorder

to choose and adjust different stops or controls on an organ or harpsichord to produce a desired sound 
Transitive: to register an organ or harpsicord
Exemples
The organist registered the instrument carefully to create a rich, layered sound for the hymn. 

L'organiste a enregistré l'instrument avec soin pour créer un son riche et en couches pour l'hymne.

09

se manifester, se lire

(of an emotion) to be expressed or displayed through a person's facial expressions or gestures 
Intransitive
Exemples
Her surprise registered on her face when she saw the unexpected gift. 

Sa surprise s'est affichée sur son visage quand elle a vu le cadeau inattendu.

10

faire remarquer

to communicate or convey an opinion, feeling, or message through words or actions 
Transitive: to register an opinion or attitude
Exemples
He registered his dissatisfaction with the decision during the meeting. 

Il a exprimé son mécontentement face à la décision pendant la réunion.

Register
01

caisse enregistreuse, caisse

a machine used in restaurants, stores, etc. in which the received money is kept and each transaction is recorded 
Dialectamerican flagAmerican
tillbritish flagBritish
register definition and meaning
Exemples
The cashier entered the sale amount into the register and gave the customer their receipt. 

Le caissier a entré le montant de la vente dans la caisse enregistreuse et a remis le reçu au client.

02

registre, matricule

an official record documenting names, events, or transactions 
informations grammaticales
statut d’animéité
inanimé
composition morphologique
composé
dénombrable
forme plurielle
registers
Exemples
The school keeps a register of all enrolled students. 

L'école tient un registre de tous les étudiants inscrits.

03

registre, grille de ventilation

a regulator, often a sliding plate, used to control the flow of air into a furnace or heating device 
Exemples
The technician adjusted the furnace register to increase airflow. 

Le technicien a ajusté le registre du four pour augmenter le débit d'air.

04

bouche de chaleur, grille d'aération

an opening in a floor or wall that allows heated air to enter or leave a room 
Exemples
The bedroom floor register blew warm air from the furnace. 

Le registre du plancher de la chambre soufflait de l'air chaud provenant de la chaudière.

05

registre, registre

(in computer science) a memory device within a computer that holds information of a specific kind and has a defined address 
Exemples
The CPU loads data from the register to perform calculations. 

Le CPU charge les données du registre pour effectuer des calculs.

06

registre, liste

a formal record or log where specific information, such as names, dates, or transactions, is systematically recorded 
Exemples
The librarian maintained a register to keep track of borrowed books and their return dates. 

Le bibliothécaire tenait un registre pour suivre les livres empruntés et leurs dates de retour.

07

registre

(linguistics) a variety of language that is used in a particular social context, based on the communicative purpose and social status of the user 
Exemples
In linguistics, register refers to a variety of language used for a particular purpose or in a specific social context. 

En linguistique, le registre désigne une variété de langue utilisée à des fins particulières ou dans un contexte social spécifique.

LanGeek
Télécharger l'Application
langeek application

Download Mobile App

App Store