Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
to register
01
registrar, inscribir
to enter one's name in a list of an institute, school, etc.
Intransitive
Ejemplos
She decided to register for the online course to improve her skills.
Ella decidió inscribirse en el curso en línea para mejorar sus habilidades.
You need to register at the university's office before attending classes.
Necesitas registrarte en la oficina de la universidad antes de asistir a clases.
02
registrar, inscribir
to officially record something, typically with a governmental or legal authority
Intransitive
Transitive: to register sth
Ejemplos
They needed to register their marriage at the city hall.
Necesitaban registrar su matrimonio en el ayuntamiento.
He registered his business with the appropriate government authorities.
Él registró su negocio con las autoridades gubernamentales correspondientes.
03
registrarse, inscribirse
to officially sign up or record one's name in a list, particularly for voting or participation in an organization
Intransitive
Ejemplos
She registered as a voter in her new town after moving there last month.
Ella se registró como votante en su nueva ciudad después de mudarse allí el mes pasado.
She was excited to finally register as a voter in her district.
Ella estaba emocionada de finalmente registrarse como votante en su distrito.
04
registrar, notar
to notice or become aware of something
Transitive: to register sth
Ejemplos
She did n’t register the warning signs until it was too late.
Ella no registró las señales de advertencia hasta que fue demasiado tarde.
It took a moment for her to register what had just happened.
Le tomó un momento registrar lo que acababa de suceder.
05
registrar, marcar
(of an instrument) to automatically detect and display a measurement or reading
Transitive: to register a reading or measurement
Ejemplos
The thermometer registered a temperature of 32 ° C, indicating freezing conditions.
El termómetro registró una temperatura de 32°C, lo que indica condiciones de congelación.
The scale registered the weight as soon as she stepped onto it.
La báscula registró el peso en cuanto ella se subió.
06
registrar, impactar
to create an impact or effect on someone’s thoughts or memory
Intransitive
Ejemplos
The shocking news did n't register with him until later in the day.
Las noticias impactantes no calaron en él hasta más tarde en el día.
His words made a strong impression and registered on her mind as she reflected on them.
Sus palabras causaron una fuerte impresión y quedaron grabadas en su mente mientras reflexionaba sobre ellas.
07
certificar, enviar certificado
to send a letter or parcel through the postal service, ensuring it is handled with extra care and delivered securely
Transitive: to register a parcel
Ejemplos
She decided to register the package to make sure it arrived safely and could be tracked.
Ella decidió registrar el paquete para asegurarse de que llegara a salvo y pudiera ser rastreado.
He went to the post office to register the important letter before sending it.
Fue a la oficina de correos para registrar la carta importante antes de enviarla.
08
registrar, ajustar
to choose and adjust different stops or controls on an organ or harpsichord to produce a desired sound
Transitive: to register an organ or harpsicord
Ejemplos
The organist registered the instrument carefully to create a rich, layered sound for the hymn.
El organista registró el instrumento cuidadosamente para crear un sonido rico y estratificado para el himno.
The organist skillfully registered the pipes to match the mood of the music.
El organista registró hábilmente los tubos para que coincidieran con el estado de ánimo de la música.
09
manifestarse, expresarse
(of an emotion) to be expressed or displayed through a person's facial expressions or gestures
Intransitive
Ejemplos
Her surprise registered on her face when she saw the unexpected gift.
Su sorpresa se registró en su rostro cuando vio el regalo inesperado.
His disappointment registered in the slump of his shoulders and the sigh that followed.
Su decepción se registró en la caída de sus hombros y el suspiro que siguió.
10
mostrar
to communicate or convey an opinion, feeling, or message through words or actions
Transitive: to register an opinion or attitude
Ejemplos
He registered his dissatisfaction with the decision during the meeting.
Él manifestó su descontento con la decisión durante la reunión.
She registered her approval by nodding and smiling at the proposal.
Ella registró su aprobación asintiendo y sonriendo ante la propuesta.
Register
01
caja
a machine used in restaurants, stores, etc. in which the received money is kept and each transaction is recorded
Dialect
American
Ejemplos
The cashier entered the sale amount into the register and gave the customer their receipt.
El cajero ingresó el monto de la venta en el registradora y le dio el recibo al cliente.
The store manager balanced the register at the end of the day to ensure all transactions were accounted for.
El gerente de la tienda equilibró el registro al final del día para asegurarse de que todas las transacciones estuvieran contabilizadas.
02
an official record documenting names, events, or transactions
Ejemplos
The school keeps a register of all enrolled students.
Marriage certificates are entered into the official register.
03
a regulator, often a sliding plate, used to control the flow of air into a furnace or heating device
Ejemplos
The technician adjusted the furnace register to increase airflow.
Closing the register reduced the heat entering the room.
04
an opening in a floor or wall that allows heated air to enter or leave a room
Ejemplos
The bedroom floor register blew warm air from the furnace.
Cleaning the register improved airflow throughout the house.
05
(in computer science) a memory device within a computer that holds information of a specific kind and has a defined address
Ejemplos
The CPU loads data from the register to perform calculations.
Each register stores a small amount of fast-access memory.
06
registro, lista
a formal record or log where specific information, such as names, dates, or transactions, is systematically recorded
Ejemplos
The librarian maintained a register to keep track of borrowed books and their return dates.
El bibliotecario mantenía un registro para llevar un seguimiento de los libros prestados y sus fechas de devolución.
Each student 's name was listed in the class register along with attendance records.
El nombre de cada estudiante estaba listado en el registro de clase junto con los registros de asistencia.
Ejemplos
In linguistics, register refers to a variety of language used for a particular purpose or in a specific social context.
En lingüística, el registro se refiere a una variedad de lenguaje utilizada para un propósito particular o en un contexto social específico.
Different registers include formal, informal, technical, and colloquial language, each suited for different communicative situations.
Los diferentes registros incluyen lenguaje formal, informal, técnico y coloquial, cada uno adecuado para diferentes situaciones comunicativas.
Árbol Léxico
registered
registrant
registry
register



























