Cerca
Seleziona la lingua del dizionario
to register
01
registrare
to enter one's name in a list of an institute, school, etc.
Intransitive
Esempi
She decided to register for the online course to improve her skills.
Ha deciso di iscriversi al corso online per migliorare le sue competenze.
You need to register at the university's office before attending classes.
Devi registrarti all'ufficio dell'università prima di frequentare le lezioni.
02
registrare, iscrivere
to officially record something, typically with a governmental or legal authority
Intransitive
Transitive: to register sth
Esempi
They needed to register their marriage at the city hall.
Dovevano registrare il loro matrimonio in municipio.
He registered his business with the appropriate government authorities.
Ha registrato la sua attività presso le autorità governative competenti.
03
registrarsi, iscriversi
to officially sign up or record one's name in a list, particularly for voting or participation in an organization
Intransitive
Esempi
She registered as a voter in her new town after moving there last month.
Si è registrata come elettrice nella sua nuova città dopo essersi trasferita lì il mese scorso.
She was excited to finally register as a voter in her district.
Era entusiasta di finalmente registrarsi come elettore nel suo distretto.
04
registrare, accorgersi
to notice or become aware of something
Transitive: to register sth
Esempi
She did n’t register the warning signs until it was too late.
Non ha registrato i segnali di avvertimento fino a quando non è stato troppo tardi.
It took a moment for her to register what had just happened.
Le ci è voluto un momento per registrare quello che era appena successo.
05
registrare, indicare
(of an instrument) to automatically detect and display a measurement or reading
Transitive: to register a reading or measurement
Esempi
The thermometer registered a temperature of 32 ° C, indicating freezing conditions.
Il termometro ha registrato una temperatura di 32°C, indicando condizioni di gelo.
The scale registered the weight as soon as she stepped onto it.
La bilancia ha registrato il peso non appena ci è salita sopra.
06
registrare, colpire
to create an impact or effect on someone’s thoughts or memory
Intransitive
Esempi
The shocking news did n't register with him until later in the day.
La notizia scioccante non ha avuto effetto su di lui fino a più tardi nel giorno.
His words made a strong impression and registered on her mind as she reflected on them.
Le sue parole hanno fatto una forte impressione e si sono impresse nella sua mente mentre ci rifletteva.
07
raccomandare, spedire con raccomandata
to send a letter or parcel through the postal service, ensuring it is handled with extra care and delivered securely
Transitive: to register a parcel
Esempi
She decided to register the package to make sure it arrived safely and could be tracked.
Ha deciso di registrare il pacco per assicurarsi che arrivasse sano e salvo e potesse essere tracciato.
He went to the post office to register the important letter before sending it.
È andato all'ufficio postale per registrare la lettera importante prima di inviarla.
08
registrare, accordare
to choose and adjust different stops or controls on an organ or harpsichord to produce a desired sound
Transitive: to register an organ or harpsicord
Esempi
The organist registered the instrument carefully to create a rich, layered sound for the hymn.
L'organista registrò lo strumento con cura per creare un suono ricco e stratificato per l'inno.
The organist skillfully registered the pipes to match the mood of the music.
L'organista ha abilmente registrato i tubi per farli corrispondere all'umore della musica.
09
manifestarsi, esprimersi
(of an emotion) to be expressed or displayed through a person's facial expressions or gestures
Intransitive
Esempi
Her surprise registered on her face when she saw the unexpected gift.
La sua sorpresa si è registrata sul suo volto quando ha visto il regalo inaspettato.
His disappointment registered in the slump of his shoulders and the sigh that followed.
La sua delusione si è manifestata nell'abbassamento delle spalle e nel sospiro che è seguito.
10
registrare
to communicate or convey an opinion, feeling, or message through words or actions
Transitive: to register an opinion or attitude
Esempi
He registered his dissatisfaction with the decision during the meeting.
Ha registrato il suo disappunto riguardo alla decisione durante la riunione.
She registered her approval by nodding and smiling at the proposal.
Lei ha registrato la sua approvazione annuendo e sorridendo alla proposta.
Register
01
registratore di cassa
a machine used in restaurants, stores, etc. in which the received money is kept and each transaction is recorded
Dialect
American
Esempi
The cashier entered the sale amount into the register and gave the customer their receipt.
Il cassiere ha inserito l'importo della vendita nel registratore di cassa e ha consegnato lo scontrino al cliente.
The store manager balanced the register at the end of the day to ensure all transactions were accounted for.
Il direttore del negozio ha bilanciato il registro alla fine della giornata per assicurarsi che tutte le transazioni fossero contabilizzate.
02
an official record documenting names, events, or transactions
Esempi
The school keeps a register of all enrolled students.
Marriage certificates are entered into the official register.
03
a regulator, often a sliding plate, used to control the flow of air into a furnace or heating device
Esempi
The technician adjusted the furnace register to increase airflow.
Closing the register reduced the heat entering the room.
04
an opening in a floor or wall that allows heated air to enter or leave a room
Esempi
The bedroom floor register blew warm air from the furnace.
Cleaning the register improved airflow throughout the house.
05
(in computer science) a memory device within a computer that holds information of a specific kind and has a defined address
Esempi
The CPU loads data from the register to perform calculations.
Each register stores a small amount of fast-access memory.
06
registro, elenco
a formal record or log where specific information, such as names, dates, or transactions, is systematically recorded
Esempi
The librarian maintained a register to keep track of borrowed books and their return dates.
Il bibliotecario teneva un registro per tenere traccia dei libri presi in prestito e delle loro date di restituzione.
Each student 's name was listed in the class register along with attendance records.
Il nome di ogni studente era elencato nel registro di classe insieme ai registri delle presenze.
Esempi
In linguistics, register refers to a variety of language used for a particular purpose or in a specific social context.
In linguistica, il registro si riferisce a una varietà di lingua utilizzata per uno scopo particolare o in un contesto sociale specifico.
Different registers include formal, informal, technical, and colloquial language, each suited for different communicative situations.
I diversi registri includono il linguaggio formale, informale, tecnico e colloquiale, ciascuno adatto a diverse situazioni comunicative.
Albero Lessicale
registered
registrant
registry
register



























