Zoeken
Selecteer de woordenboektaal
registreren, inschrijven
Ze besloot zich in te schrijven voor de online cursus om haar vaardigheden te verbeteren.
registreren, inschrijven
Ze moesten hun huwelijk registreren in het stadhuis.
registreren, inschrijven
Ze heeft zich vorige maand als kiezer geregistreerd in haar nieuwe stad na daarheen te zijn verhuisd.
registreren, opmerken
Ze merkte de waarschuwingssignalen niet op tot het te laat was.
registreren, weergeven
De thermometer registreerde een temperatuur van 32°C, wat wijst op vriesomstandigheden.
registreren, indruk maken
Het schokkende nieuws kwam pas later op de dag bij hem binnen.
aangetekend versturen, registreren
Ze besloot het pakket te registreren om ervoor te zorgen dat het veilig aankwam en kon worden gevolgd.
registreren, afstellen
De organist registreerde het instrument zorgvuldig om een rijke, gelaagde klank te creëren voor de hymne.
zich uiten, tot uitdrukking komen
Haar verrassing was te zien op haar gezicht toen ze het onverwachte cadeau zag.
uitdrukken, tonen
Hij registreerde zijn ontevredenheid over de beslissing tijdens de vergadering.
kassa, kasregister
De kassamedewerker voerde het verkoopbedrag in de kassa in en gaf de klant hun bon.
register, inschrijvingsregister
De school houdt een register bij van alle ingeschreven studenten.
regelaar, ventilatierooster
De technicus stelde het register van de oven af om de luchtstroom te verhogen.
ventilatierooster, luchtrooster
Het register van de slaapkamervloer blies warme lucht uit de oven.
register, register
De CPU laadt gegevens uit het register om berekeningen uit te voeren.
register, lijst
De bibliothecaris hield een register bij om de geleende boeken en hun terugkeerdatums bij te houden.
In de taalkunde verwijst register naar een variëteit van taal die wordt gebruikt voor een bepaald doel of in een specifieke sociale context.
Lexicale Boom



























