around
a
ə
ē
round
ˈraʊnd
rawnd
British pronunciation
/əˈraʊnd/

Definitie en betekenis van "around"in het Engels

around
01

rond, ongeveer

used to express an estimated number, time, or value
around definition and meaning
example
Voorbeelden
The event starts around 7 p.m.
Het evenement begint rond 19.00 uur.
That costs around twenty dollars.
Dat kost ongeveer twintig dollar.
02

rondom, overal

in a way that encompasses or is present on multiple sides or throughout an area
around definition and meaning
example
Voorbeelden
The cabin had trees all around.
De hut had bomen rondom.
They could hear laughter echoing around.
Ze konden gelach horen weerklinken rondom.
2.1

rondom, omheen

in a way that forms a circle or enclosure about someone or something
example
Voorbeelden
Reporters gathered quickly around.
Verslaggevers verzamelden zich snel rondom.
The children huddled around to hear the story.
De kinderen schaarden zich rondom om het verhaal te horen.
2.2

rondom, in de omgeving

covering an area radiating from a central point
example
Voorbeelden
There were open fields for miles around.
Er waren open velden voor mijlen rond.
Smoke spread for blocks around.
Rook verspreidde zich over meerdere blokken rondom.
03

in de buurt, rond

in the general vicinity of the speaker or subject
example
Voorbeelden
Is anyone still around?
Is er nog iemand in de buurt?
There 's a café around.
Er is een café in de buurt.
3.1

in de buurt, rond

existing or available within a certain area
example
Voorbeelden
Is there a charger around?
Is er in de buurt een oplader?
He 's been around for decades.
Hij is al decennia hier.
04

aanwezig, in de buurt

present to offer comfort, help, or solidarity
example
Voorbeelden
She really needed people around during that hard time.
Ze had echt mensen om zich heen nodig tijdens die moeilijke tijd.
He 's always been around when it matters.
Hij is er altijd geweest wanneer het erop aankwam.
05

rond, in cirkels

used to refer to movement in a circular direction
example
Voorbeelden
The dog chased its tail, running around in circles.
De hond achtervolgde zijn staart, rende rond in cirkels.
She spun around in surprise.
Ze draaide zich rond van verrassing.
06

rond, in alle richtingen

toward random or various directions
example
Voorbeelden
One of them was glancing nervously around.
Een van hen keek nerveus rond.
The dog ran around happily in the backyard.
De hond rende vrolijk rond in de achtertuin.
07

rond, om de beurt

so that each person receives or handles something
example
Voorbeelden
She passed the photos around.
Ze gaf de foto's rond.
Can you hand the snacks around?
Kun je de snacks rond delen?
08

rond, naar de andere kant

in a way that changes one's orientation to face the other way
example
Voorbeelden
He turned around to answer her.
Hij draaide zich om om haar te antwoorden.
The dog looked around when it heard a noise behind him.
De hond keek rond toen hij een geluid achter hem hoorde.
8.1

rond, rondom

leading off in a different direction
example
Voorbeelden
The path kept going straight for a while, then turned sharply around.
Het pad bleef een tijdje recht doorgaan, draaide toen scherp rond.
Just past the hill, the road curved around before reaching the village.
Net voorbij de heuvel boog de weg rond voordat hij het dorp bereikte.
8.2

rond, verkeerd

describing how something is positioned or arranged, especially in terms of direction
example
Voorbeelden
The photo was hung the wrong way around.
De foto was verkeerd om rond opgehangen.
The lid was put on backward, the seal facing the wrong way around.
Het deksel werd achterstevoren geplaatst, de afdichting keek de verkeerde kant op rond.
8.3

verkeerd om, in tegenovergestelde richting

indicating that something is the opposite or reverse in relational terms
example
Voorbeelden
The blame is all the wrong way around.
De schuld is helemaal verkeerd om.
It looks like we have the roles around.
Het lijkt erop dat we de rollen hebben omgedraaid.
09

rond, hier en daar

describing movement within or ability to find one's way through a space
example
Voorbeelden
It took me a while to find my way around.
Het kostte me even om de weg rond te vinden.
Do you know your way around?
Weet jij de weg rond?
10

langskomen, komen

used to indicate casual or friendly visitation
InformalInformal
example
Voorbeelden
Come around later for coffee.
Kom langs later voor een kopje koffie.
I might swing around tomorrow.
Ik kom misschien langs morgen.
11

het hele jaar door, gedurende het hele jaar

during the entire span of time
example
Voorbeelden
The area has tourists all year around.
Het gebied heeft het hele jaar door toeristen door.
The weather is warm here season around.
Het weer is hier gedurende het hele seizoen warm.
12

rond, overal

in many places or among many people, used to show repetition
example
Voorbeelden
I asked around about the teacher.
Ik heb rondgevraagd over de leraar.
We've been shopping around for the best mortgage rates.
We hebben rondgekeken voor de beste hypotheekrentes.
13

rond, doelloos

used to describe acts or behaviors that lack a clear purpose or direction
example
Voorbeelden
They sat around doing nothing.
Ze zaten rond te doen alsof ze niets deden.
We loafed around all day.
We hebben de hele dag rondgehangen.
14

rond, via een omweg

by a roundabout or indirect path, often to bypass an obstacle
example
Voorbeelden
We drove around to avoid the construction zone.
We reden rond om de bouwzone te vermijden.
We could n't go through the park, so we went around instead.
We konden niet door het park gaan, dus gingen we rond in plaats daarvan.
15

rond, in omtrek

used to refer to the circumference or boundary distance of a circular object
Dialectamerican flagAmerican
example
Voorbeelden
The tree is five feet around.
De boom heeft een omtrek van vijf voet.
That tire is 28 inches around.
Die band is 28 inch omtrek.
01

rondom, om

in every direction surrounding a person or object
around definition and meaning
example
Voorbeelden
Trees stood thick around the small cottage.
De bomen stonden dicht rond het kleine huisje.
The children sat around the campfire telling stories.
De kinderen zaten rond het kampvuur verhalen te vertellen.
1.1

rond, overal in

extending outward in multiple directions from a point
example
Voorbeelden
The scent of flowers spread around the garden.
De geur van bloemen verspreidde zich rond de tuin.
The village grew around the old castle, stretching out toward the hills.
Het dorp groeide rond het oude kasteel, zich uitstrekkend naar de heuvels.
02

rond, om

used to indicate movement in a circular or surrounding path
example
Voorbeelden
The moon orbits around the Earth.
De maan draait rond de aarde.
The race cars sped around the track.
De racewagens raceten rond de baan.
03

rond, over

used to indicate a central point or reference that serves as a basis for something
example
Voorbeelden
The entire debate revolved around the issue of climate change.
Het hele debat draaide rond het probleem van klimaatverandering.
Her research is structured around the concept of social justice.
Haar onderzoek is gestructureerd rond het concept van sociale rechtvaardigheid.
04

rond, in de buurt van

used to indicate a general location or an area near a specific point
example
Voorbeelden
There 's a great diner around the block.
Er is een geweldig restaurant rond het blok.
We stayed at a hotel around the corner.
We verbleven in een hotel om de hoek.
05

rond, in de buurt van

used to indicate nearness to a location
example
Voorbeelden
They live somewhere around the outskirts of Chicago.
Ze wonen ergens rond de buitenwijken van Chicago.
There are several parks around the city where you can relax.
Er zijn verschillende parken rond de stad waar je kunt ontspannen.
06

rond, om

in a course as to circle, bypass, or skirt something
example
Voorbeelden
The hikers detoured around the fallen tree blocking the trail.
De wandelaars maakten een omweg rond de omgevallen boom die het pad blokkeerde.
She threaded the needle around the edge of the fabric for a clean finish.
Ze draaide de naald rond de rand van de stof voor een nette afwerking.
6.1

omzeilen, vermijden

used to indicate a method of avoiding or overcoming an obstacle or difficulty
example
Voorbeelden
They found a legal loophole to get around the new regulations.
Ze vonden een juridische loophole om de nieuwe regels te omzeilen.
She worked around the software bug by using an older version.
Ze omzeilde de softwarebug door een oudere versie te gebruiken.
01

aanwezig, in omloop

being present, existing, or in circulation in the current time or situation
example
Voorbeelden
Some of the most innovative tech companies around today are redefining the industry.
Enkele van de meest innovatieve technologiebedrijven vandaag herdefiniëren de industrie.
There ’s a lot of interesting talent around in the art scene right now.
Er is momenteel veel interessant talent rond in de kunstscene.
LanGeek
Download de App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store