shift
shift
ʃɪft
shift
British pronunciation
/ʃɪft/

Definizione e significato di "shift"in inglese

to shift
01

spostare

to move from a particular place or position to another
Intransitive: to shift | to shift somewhere
to shift definition and meaning
example
Esempi
As the storm approached, residents were advised to shift to higher ground.
Mentre la tempesta si avvicinava, ai residenti è stato consigliato di spostarsi su un terreno più elevato.
02

cambiare

to change one's opinion, idea, attitude, or plan
Transitive: to shift one's opinion or standpoint [adj]
example
Esempi
The community leaders successfully persuaded residents to shift their attitudes towards embracing sustainable living practices.
I leader della comunità hanno persuaso con successo i residenti a cambiare i loro atteggiamenti verso l'adozione di pratiche di vita sostenibile.
03

cambiare, girare

(of wind) to move to a different direction
Intransitive: to shift | to shift to a direction
example
Esempi
The wind shifted abruptly, causing the kite to lose altitude temporarily.
Il vento cambiò bruscamente direzione, facendo perdere temporaneamente quota all'aquilone.
04

spostare, cambiare

to move or alter the location, arrangement, or orientation of something
Transitive: to shift sth
example
Esempi
The office decided to shift the desks to create a more collaborative workspace.
L'ufficio ha deciso di spostare le scrivanie per creare uno spazio di lavoro più collaborativo.
05

spostarsi, muoversi

to move or adjust one's body from one position to another
Intransitive
example
Esempi
In the crowded elevator, people had to shift to make room for others entering or exiting.
Nell'ascensore affollato, le persone hanno dovuto spostarsi per fare spazio a chi entrava o usciva.
06

cambiare, sostituire

to substitute or replace one thing with another
Transitive: to shift sth
example
Esempi
The company shifted its vehicle fleet from predominantly gas-powered to electric.
L'azienda ha spostato la sua flotta di veicoli da prevalentemente a gas a elettrica.
07

spostare

(of a policy, point of view, or situation) to become something different
Intransitive
example
Esempi
As societal norms evolved, the cultural perspective on certain social issues began to shift.
Con l'evoluzione delle norme sociali, la prospettiva culturale su alcune questioni sociali ha iniziato a cambiare.
08

cambiare, passare

to change the gear or transmission mode in a vehicle
Intransitive: to shift into higher or lower gear
example
Esempi
As they approached the hill, the driver had to shift into a lower gear to maintain a steady ascent.
Mentre si avvicinavano alla collina, il conducente ha dovuto cambiare marcia in una più bassa per mantenere una salita costante.
09

evolvere, cambiare

to undergo a systematic phonetic change in language over a period of time
Intransitive
example
Esempi
Historical phonetics studies how speech sounds shift over time, shedding light on the intricate patterns of language change.
La fonetica storica studia come i suoni del linguaggio cambino nel tempo, gettando luce sugli intricati schemi del cambiamento linguistico.
10

attivare, premere

to activate or engage the shift key on a keyboard
Intransitive
example
Esempi
While chatting online, the user had to shift to type emoticons or special characters to express emotions.
Mentre chattava online, l'utente ha dovuto premere il tasto Shift per digitare emoticon o caratteri speciali per esprimere emozioni.
11

spostare, cambiare

to move or change position swiftly and suddenly
Intransitive
example
Esempi
The sudden gust of wind caused the umbrella to shift and nearly fly out of her hands.
L'improvvisa folata di vento ha fatto spostare l'ombrello e quasi volare via dalle sue mani.
12

(Nigerian) to unlawfully take something or someone

SlangSlang
example
Esempi
He admitted he tried to shift some electronics last night.
01

turno

the period of time when a group of people work during the day or night
Wiki
shift definition and meaning
example
Esempi
They are hiring additional staff for the holiday shift.
Stanno assumendo personale aggiuntivo per il turno festivo.
1.1

turno, squadra

a group of workers scheduled to work during a specific period of time
example
Esempi
The hospital's evening shift is known for their excellent patient care.
Il turno serale dell'ospedale è noto per l'eccellente assistenza ai pazienti.
02

abito dritto, abito a sacco

a simple and loose-fitting dress that hangs straight down from the shoulders and does not have a waistline
example
Esempi
The shift's straight cut made it easy to move around in.
Il taglio dritto della camicia rendeva facile muoversi.
03

a displacement of something in which its position changes but its orientation does not

04

cambiamento, trasformazione

a significant change in the nature or quality of something
example
Esempi
The economic shift had a profound impact on the entire region.
Il cambio economico ha avuto un impatto profondo sull'intera regione.
05

the act of replacing one thing with another

example
Esempi
The company planned the shift of its headquarters to a larger building.
06

spostare

the action of relocating from one place to another
example
Esempi
Can you shift your chair a bit to the left so I can see the presentation better?
07

a loose dress that hangs straight from the shoulders without a defined waist

08

tasto maiuscolo, tasto shift

the key on a typewriter or keyboard that changes lowercase letters to uppercase and provides access to special characters
example
Esempi
He accidentally left the shift key on and typed everything in uppercase.
Ha accidentalmente lasciato premuto il tasto Maiusc e ha scritto tutto in maiuscolo.
09

spostamento, faglia

a fracture in the earth's crust caused by the movement of one side relative to the other
example
Esempi
The earthquake caused a significant shift in the fault line.
Il terremoto ha causato un spostamento significativo nella linea di faglia.
LanGeek
Scarica l'App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store