جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
Heat
01
سیستم گرمایشی, وسیله گرمایشی, شوفاژ
the method or system used to warm a building and keep it comfortable inside, such as central heating, radiators, etc.
Dialect
American
مثالها
Could you please turn on the heat it's freezing in here.
میشه گرمایش رو روشن کنید، اینجا خیلی سرده.
The old house relied on gas heat, providing warmth throughout the winter months.
خانه قدیمی به گرمایش گازی متکی بود که در طول ماههای زمستان گرما فراهم میکرد.
02
گرما, انرژی حرارتی
a form of energy that is transferred between objects or substances due to a difference in temperature
مثالها
The heat from the sun warms the Earth's surface, providing energy for life.
گرما از خورشید سطح زمین را گرم میکند و انرژی را برای زندگی فراهم میکند.
When you touch a hot stove, you feel the heat transferring from the stove to your hand.
وقتی یک اجاق گرم را لمس میکنید، احساس میکنید که گرما از اجاق به دست شما منتقل میشود.
2.1
گرما
a state of having a higher than normal temperature
مثالها
In spite of the heat, they continued their trek through the desert.
علیرغم گرما، آنها به سفر خود در بیابان ادامه دادند.
She could feel the heat from the campfire on her face.
او میتوانست گرمای آتش کمپ را روی صورتش احساس کند.
03
تنش, چالش، سختی
the heightened level of intensity, urgency, or tension experienced in a situation that often leads to increased pressure or emotional responses
مثالها
The heat of the competition was palpable as the runners sprinted towards the finish line.
گرمای رقابت محسوس بود وقتی دوندهها به سمت خط پایان دویدند.
The team felt the heat of the deadline approaching and worked tirelessly to complete the project.
تیم فشار نزدیک شدن به مهلت را احساس کرد و بیوقفه برای تکمیل پروژه کار کرد.
04
گرما, حرارت
the sensation caused by heat energy
مثالها
He felt the heat from the sun on his skin.
The heat of the fire made the room uncomfortable.
05
حرارت, شور
the quality or condition of being intensely emotional or passionate
مثالها
She spoke with such heat that everyone in the room was moved by her words.
او با چنین حرارتی صحبت کرد که همه در اتاق تحت تأثیر کلماتش قرار گرفتند.
The heat in his voice was evident as he defended his beliefs.
گرما در صدای او آشکار بود در حالی که از باورهایش دفاع میکرد.
06
گرما
a state or period of heightened sexual arousal and activity in nonhuman mammals, often associated with reproductive cycles
مثالها
The female cat was in heat, attracting the attention of several male cats in the neighborhood.
گربه ماده در حالت فحلی بود و توجه چندین گربه نر در محله را به خود جلب کرد.
During the heat cycle, the dog exhibited increased restlessness and vocalization.
در طول چرخه فحلی، سگ افزایش بیقراری و صداگذاری را نشان داد.
07
مسابقه مقدماتی, دور مقدماتی
one of a series of competitive races or contests, where participants compete against each other to qualify for the next round or a final event
مثالها
The athlete was confident as he prepared for his heat in the 200-meter race.
ورزشکار در حالی که برای مسابقه خود در مسابقه 200 متری آماده میشد، مطمئن بود.
Each heat in the swimming competition determined who would move on to the semifinals.
هر دوره در مسابقه شنا مشخص میکرد که چه کسانی به نیمهنهایی راه مییابند.
08
کفشهای آتشین, کفشهای داغ
highly desirable, exclusive, or stylish sneakers
مثالها
That pair of Jordans is pure heat.
آن جفت جردنها آتش خالص است.
He showed up with heat on his feet and turned heads.
او با گرما روی پاهایش ظاهر شد و سرها را چرخاند.
to heat
01
گرم کردن, داغ کردن
to raise the temperature of something
Transitive: to heat sth
مثالها
The chef is currently heating the sauce on the stove.
سرآشپز در حال حاضر سس را روی اجاق گرم میکند.
Over time, the sunlight has heated the pavement.
با گذشت زمان، نور خورشید سنگفرش را گرم کرده است.
مثالها
The metal rod heated quickly when placed in the fire.
میله فلزی به سرعت گرم شد وقتی در آتش قرار گرفت.
The soup heated on the stove, sending delicious aromas throughout the kitchen.
سوپ روی اجاق گرم میشد، عطرهای خوشمزهای را در سراسر آشپزخانه پخش میکرد.
03
تحریک کردن, برانگیختن
to cause excitement, arousal, or agitation
Transitive: to heat a person or their sentiments
مثالها
The passionate speech by the activist heated the crowd, inspiring them to take action.
سخنرانی پرشور فعال، جمعیت را گرم کرد و آنها را به اقدام ترغیب نمود.
His romantic gestures never failed to heat her passion for him.
حرکات رمانتیک او هرگز در برانگیختن عشق او به او شکست نخورد.
04
گرم کردن, حرارت دادن
to provide a space with heat and warmth
Transitive: to heat a space
مثالها
The electric blanket heated the bed quickly, providing warmth on chilly nights.
پتوی برقی به سرعت تخت را گرم کرد و در شبهای سرد گرما فراهم آورد.
The central heating system heated the entire house evenly during the winter months.
سیستم گرمایش مرکزی در طول ماههای زمستان تمام خانه را به طور یکنواخت گرم کرد.
درخت واژگانی
heatable
heatless
heat



























