to cut
cut
kʌt
kat
gutut.nutbut

تعریف و معنی "cut"در زبان انگلیسی

to cut
01

بریدن

to divide a thing into smaller pieces using a sharp object 
Transitive: to cut sth
to cut definition and meaning
اطلاعات دستوری
ساختار صرفی
ساده
فعل کنشی
بی‌قاعده
زمان حال
cut
سوم‌شخص مفرد
cuts
وجه وصفی حال
cutting
گذشته ساده
cut
اسم مفعول
cut
مثال‌ها
I cut the paper with scissors to make a snowflake. 

من کاغذ را با قیچی بریدم تا یک دانه برف درست کنم.

02

کاهش دادن

to decrease or reduce the amount or quantity of something 
Transitive: to cut amount or quantity of something
to cut definition and meaning
مثال‌ها
The company decided to cut costs by reducing employee benefits. 

شرکت تصمیم گرفت با کاهش مزایای کارکنان، هزینه‌ها را کاهش دهد.

03

مجروح کردن, بریدن

to accidentally wound and hurt yourself or others, especially with a sharp object, causing the skin to break and bleed 
Transitive: to cut oneself | to cut a part of body
to cut definition and meaning
مثال‌ها
Be careful with that glass; it can cut your hand. 

مراقب آن لیوان باش; می‌تواند دستت را ببرد.

04

کات کردن (کامپیوتر)

to remove part of a digital text in order to put it elsewhere 
Transitive: to cut part of a digital text
to cut definition and meaning
مثال‌ها
She cut a paragraph from her essay and pasted it into the conclusion section. 

او یک پاراگراف از مقاله‌اش را برید و در بخش نتیجه‌گیری چسباند.

05

حذف کردن

to remove or shorten a part of a script, text, or media file 
Transitive: to cut part of a text or other media
to cut definition and meaning
مثال‌ها
The composer had to cut several measures of music from the score to accommodate changes in the choreography. 

آهنگساز مجبور شد چند میزان از نُت را حذف کند تا با تغییرات در رقص‌آرایی سازگار شود.

06

کوتاه کردن

to use a sharp implement to remove excess material and achieve a desired length or shape 
Transitive: to cut hair or vegetation
to cut definition and meaning
مثال‌ها
The gardener cut the grass in the backyard to keep it neat and tidy. 

باغبان چمن حیاط خلوت را برید تا آن را تمیز و مرتب نگه دارد.

07

خاموش کردن

to turn off or deactivate an engine, light, or electrical device 
Transitive: to cut an engine or electrical device
to cut definition and meaning
مثال‌ها
After parking the car, she reached over and cut the engine to save fuel. 

بعد از پارک کردن ماشین، او خم شد و موتور را خاموش کرد تا سوخت ذخیره شود.

08

حفر کردن, درست کردن

to create a path, tunnel, or other route by digging or chopping away material 
Transitive: to cut a pathway
مثال‌ها
The pioneers cut a trail through the dense forest to reach the other side. 

پیشگامان یک مسیر را از میان جنگل انبوه بریدند تا به طرف دیگر برسند.

09

قطع کردن, بریدن

to chop or sever something, especially using a saw or other cutting tool 
Transitive: to cut sth
مثال‌ها
The forestry team is scheduled to cut timber in the designated logging area. 

تیم جنگلداری برنامه‌ریزی شده است تا در منطقه مشخص شده قطع درختان، چوب ببرد.

10

ضبط کردن

to record or sing a song, track, etc. in order to make a studio recording 
Transitive: to cut a song
مثال‌ها
The band spent weeks in the studio cutting their latest album. 

گروه هفته‌ها را در استودیو صرف ضبط آخرین آلبوم خود کردند.

11

فیلم‌برداری را متوقف کردن

to stop filming or recording 
Intransitive
مثال‌ها
As the director wasn't satisfied with the performance, they decided to cut and redo the scene from the beginning. 

از آنجا که کارگردان از اجرا راضی نبود، تصمیم گرفتند صحنه را قطع کنند و از ابتدا دوباره فیلمبرداری کنند.

12

بخشی (از فیلم، نوار و غیره را) حذف کردن

to edit a film and prepare it by removing or reordering parts of it 
Transitive: to cut film footage
مثال‌ها
It took weeks for the post-production team to cut the raw footage into a polished final film. 

تیم پس از تولید هفته‌ها وقت صرف کرد تا فیلم خام را به یک فیلم نهایی صیقل داده شده ویرایش کند.

13

(خطوط) تلاقی کردن, (خطوط) به‌هم برخورد کردن

(of lines) to cross one another 
Transitive: to cut a line
مثال‌ها
The line cuts the circle at two points. 

خط دایره را در دو نقطه قطع می‌کند.

14

ناگهان تغییر جهت دادن (توپ در بازی کریکت)

(of cricket ball) to turn and move off the pitch after bouncing 
Intransitive
مثال‌ها
The ball cut off the pitch, surprising the batsman with its movement. 

توپ زمین را برید، با حرکتش بیسباز را متعجب کرد.

15

صادر کردن

to issue or generate a formal document, publication, or announcement for distribution 
Transitive: to cut a document or publication
مثال‌ها
The marketing team worked diligently to cut a compelling advertisement for the upcoming product launch. 

تیم بازاریابی با پشتکار برای تهیه یک تبلیغ متقاعدکننده برای راه‌اندازی محصول آینده کار کرد.

16

از جهت مخالف به توپ ضربه زدن

to play a shot with the bat angled downward and across the body, aimed at hitting the ball square on the off side of the pitch 
Transitive: to cut a ball or shot
مثال‌ها
The bowler bowled a wide delivery, and the batsman reached out to cut it, but missed. 

بولر یک تحویل گسترده انجام داد، و باتسمان برای برش آن دست دراز کرد، اما از دست داد.

17

سبک خاصی از خیاطی

to shape or form fabric into a garment according to a pattern or design 
Transitive: to cut fabric or a garment
مثال‌ها
The designer cut the fabric on the bias to give the skirt more drape and movement. 

طراح پارچه را برید تا به دامن حالت و حرکت بیشتری بدهد.

18

اخراج کردن

to remove or dismiss someone from a group, institution, or employment 
Transitive: to cut sb | to cut sb from a group or project
مثال‌ها
The company had to cut several employees due to budget constraints. 

شرکت مجبور شد چندین کارمند را به دلیل محدودیت‌های بودجه اخراج کند.

19

عقیم کردن

to surgically remove the testicles of an animal 
Transitive: to cut an animal
مثال‌ها
The rancher hired a veterinarian to cut the young bulls to control breeding on the farm. 

دامدار یک دامپزشک را استخدام کرد تا گاوهای نر جوان را اخته کند تا تولید مثل در مزرعه را کنترل کند.

20

در آمدن (دندان)

(of teeth) to develop or emerge through the gumline 
Intransitive
مثال‌ها
As a toddler, she experienced teething as her molars started to cut. 

به عنوان یک کودک نوپا، او رویش دندان را تجربه کرد زمانی که دندان های آسیابش شروع به رویش کردند.

21

قطع کردن

to cease or interrupt the provision of a resource, service, or supply 
Transitive: to cut a service or supply
مثال‌ها
The construction project was delayed after the contractor cut the supply of building materials. 

پروژه ساخت و ساز پس از اینکه پیمانکار عرضه مصالح ساختمانی را قطع کرد به تأخیر افتاد.

22

چربی‌زدایی کردن

to dissolve or break down the fat content of a substance 
Transitive: to cut fat content
مثال‌ها
When making gravy, you can cut the richness of the sauce by adding a splash of vinegar. 

وقتی سس درست می‌کنید، می‌توانید با اضافه کردن کمی سرکه، چربی سس را کم کنید.

23

نادیده گرفتن

to intentionally ignore or disregard someone's presence 
Transitive: to cut sb
مثال‌ها
After their argument, she decided to cut him and refused to speak to him for weeks. 

پس از بحثشان، او تصمیم گرفت او را قطع کند و هفته‌ها از صحبت با او خودداری کرد.

24

به دو بخش تقسیم کردن

to divide the deck of cards into two parts and rearrange them before the start of the game 
Transitive: to cut a deck of cards
مثال‌ها
Before dealing, the player to the right of the dealer cut the deck to ensure fairness. 

قبل از پخش، بازیکن سمت راست دیلر برای اطمینان از انصاف، دسته را می‌برد.

25

قابل تفکیک بودن

to allow incision or division 
Intransitive: to cut in a specific manner
مثال‌ها
The soft bread cuts effortlessly with a serrated knife. 

نان نرم به راحتی با چاقوی دندانه دار بریده می‌شود.

26

توان بریدن یا تفکیک داشتن

to have the ability to slice or divide 
Intransitive
مثال‌ها
The new chef's knife cuts like a dream, making food preparation a breeze. 

چاقوی جدید سرآشپز مانند رویا می‌برد، که آماده‌سازی غذا را بسیار آسان می‌کند.

27

زخمی کردن

to pierce or wound something 
Transitive: to cut into sth
مثال‌ها
As the car crashed into the tree, the metal cut into the bark, leaving deep scars. 

همانطور که ماشین به درخت برخورد کرد، فلز پوست درخت را برید و جای زخم های عمیقی بر جای گذاشت.

28

برداشت کردن (محصول)

to harvest or collect crops 
Transitive: to cut crops
مثال‌ها
The farmers went out to cut the wheat before the rain arrived. 

کشاورزان برای بریدن گندم قبل از رسیدن باران بیرون رفتند.

29

شکل دادن

to form or shape something using a sharp tool or object 
Transitive: to cut a shape
مثال‌ها
The skilled sculptor cut a beautiful statue out of a block of marble. 

مجسمه‌ساز ماهر یک مجسمه زیبا را از یک بلوک مرمر برید.

30

تغییر کردن (از صحنه‌ای به صحنه دیگر)

to transition from one shot or scene to another in a film or video production 
Intransitive: to cut to a shot or scene
مثال‌ها
After the intense close-up of the actor's face, the director decided to cut to a wide shot of the bustling city street. 

پس از نمای نزدیک شدید از چهره بازیگر، کارگردان تصمیم گرفت به نمای گسترده از خیابان شلوغ شهر برش بزند.

31

به سرعت عبور کردن

to move quickly through a particular path or direction 
Intransitive: to cut somewhere
مثال‌ها
The cyclist cut through the traffic, maneuvering swiftly between cars to reach the finish line. 

دوچرخه‌سوار از میان ترافیک برید، به سرعت بین ماشین‌ها مانور داد تا به خط پایان برسد.

32

به نمایش گذاشتن

to convey or project a particular impression 
Transitive: to cut an impression
مثال‌ها
Despite her fatigue, she managed to cut a confident figure during the presentation. 

علیرغم خستگی، او توانست در طول ارائه چهره‌ای مطمئن از خود نشان دهد.

33

با موفقیت به انجام رساندن

to be able to handle a task, situation, or responsibility effectively 
Transitive: to cut a task or situation
مثال‌ها
He proved that he could cut the pressure of public speaking by delivering a confident and engaging presentation. 

او ثابت کرد که می‌تواند با ارائه یک ارائه مطمئن و جذاب، فشار سخنرانی عمومی را کاهش دهد.

34

جیم شدن

to deliberately absent oneself from a duty, obligation, or event 
Transitive: to cut an obligation or event
مثال‌ها
Despite having an important exam, he decided to cut class and go to the beach with his friends. 

علیرغم داشتن یک امتحان مهم، او تصمیم گرفت کلاس را قطع کند و با دوستانش به ساحل برود.

01

بریده‌شده

divided or sliced with a sharp tool or object 
cut definition and meaning
مثال‌ها
The cut apple revealed its juicy interior. 

سیب بریده شده، داخل آبدارش را نشان داد.

02

کاهش‌یافته

(of rates or prices) reduced, often sharply 
اطلاعات دستوری
ساختار صرفی
صفتِ اسم مفعولی
کیفی
شکل عالی
most cut
شکل تفضیلی
more cut
درجه‌پذیر
مثال‌ها
The store offered cut prices on winter clothing. 

فروشگاه قیمت‌های کاهش‌یافته را برای لباس‌های زمستانی ارائه می‌داد.

03

تزیین‌شده (توسط برش)

shaped, fashioned, or styled by cutting 
مثال‌ها
She wore a cut dress that flattered her figure perfectly. 

او یک لباس برش‌خورده پوشیده بود که کاملاً بر اندامش می‌نشست.

04

حذف‌شده

having portions removed 
مثال‌ها
She wore a cut version of the original dress. 

او یک نسخه بریده از لباس اصلی را پوشید.

05

کوتاه‌شده

(of grass, crops, or vegetation) trimmed or mown, typically with a hand tool or machine 
مثال‌ها
The field had freshly cut hay. 

مزرعه کاه تازه بریده شده داشت.

06

مرتب‌شده

made tidy or neat by trimming or pruning 
مثال‌ها
She admired the cut lawn. 

او چمن بریده شده را تحسین کرد.

07

عقیم‌شده

(of a male animal) surgically altered to remove reproductive organs 
مثال‌ها
The farmer raised cut pigs for meat production. 

کشاورز خوک‌های اخته شده را برای تولید گوشت پرورش داد.

08

رقیق‌شده

diluted or thinned by the addition of water 
مثال‌ها
The whiskey was served cut for a milder taste. 

ویسکی برای طعم ملایم‌تر رقیق سرو شد.

09

تعریف شده, حجاری شده

with muscles that show clearly due to low body fat 
عامیانه
مثال‌ها
He got cut just in time for summer. 

او درست برای تابستان عضلانی شد.

01

بریدگی, جراحت

a break or opening in the skin or flesh, often caused by a sharp object or injury 
cut definition and meaning
اطلاعات دستوری
وضعیت جانداری
بی‌جان
ساختار صرفی
ساده
قابل شمارش
شکل جمع
cuts
مثال‌ها
He had a deep cut on his hand from the broken glass. 

او یک بریدگی عمیق روی دستش از شیشه شکسته داشت.

02

مدل دوخت

the way a garment is cut, giving it a particular style 
cut definition and meaning
مثال‌ها
The designer's signature style is evident in the clean lines and precise cut of each garment. 

سبک امضای طراح در خطوط تمیز و برش دقیق هر لباس مشهود است.

03

کوتاهی (مو), مدل مو

the style or act of cutting a person's hair 
cut definition and meaning
مثال‌ها
He got a new cut at the salon. 

او یک کوت جدید در سالن گرفت.

04

تکه گوشت

a piece of meat cut from the body of an animal 
cut definition and meaning
مثال‌ها
I was enjoying every single cut of marinated chicken, beef, and pork. 

من از هر برش مرغ، گوشت گاو و گوشت خوک مزه‌دار شده لذت می‌بردم.

05

کاهش

a reduction in something such as size, amount, etc. 
cut definition and meaning
مثال‌ها
The budget cut resulted in a reduction of funding for essential services. 

کاهش بودجه منجر به کاهش بودجه برای خدمات ضروری شد.

06

برش, زخم

the action of opening or penetrating a surface with a sharp edge 
مثال‌ها
The surgeon made a precise cut. 

جراح یک برش دقیق انجام داد.

07

سهم

a share in something monetary 
مثال‌ها
The producer received a significant cut of the film's profits for their role in financing and overseeing the project. 

تهیه‌کننده سهم قابل توجهی از سود فیلم را برای نقش خود در تأمین مالی و نظارت بر پروژه دریافت کرد.

08

کات (فیلم)

(in moviemaking) an abrupt transition from one shot to another 
مثال‌ها
The director used a cut to show the next scene. 

کارگردان از یک cut برای نشان دادن صحنه بعدی استفاده کرد.

09

شیار (که در اثر فرسایش یا حفاری ایجاد شده است)

a trench or channel formed by excavation or erosion 
مثال‌ها
The workers dug a cut to redirect water. 

کارگران یک کانال حفر کردند تا آب را هدایت کنند.

10

کوتاه کردن

the action of reducing length by chopping off ends 
مثال‌ها
She gave the rope a neat cut. 

او به طناب یک برش تمیز داد.

11

تقسیم کردن

the action of dividing something into parts 
مثال‌ها
The cake was sliced with a single cut. 

کیک با یک برش بریده شد.

12

انکارِ شناختِ کسی

a deliberate act of ignoring or refusing to acknowledge someone 
مثال‌ها
She gave him the cut at the party after their argument. 

او بعد از بحثشان در مهمانی به او قطع رابطه کرد.

13

غیبت (از کلاس)

a missed session or day of work or class without permission 
مثال‌ها
The principal warned against cuts. 

مدیر در مورد غیبت‌های غیرمجاز هشدار داد.

14

نوعی ضربه در بیسبال

a batter's swing at a pitched ball 
مثال‌ها
The batter's cut was well-timed. 

ضربه زننده به خوبی زمان‌بندی شده بود.

15

کات (در ضربه به توپ)

a type of shot in golf and similar sports where the ball is hit with a controlled spin to change its direction 
مثال‌ها
He practiced his cut to improve his game strategy. 

او ضربه بریده خود را تمرین کرد تا استراتژی بازی خود را بهبود بخشد.

16

برش (بازی ورق)

the action of dividing a deck of cards before dealing 
مثال‌ها
Each player made a cut before the game started. 

هر بازیکن قبل از شروع بازی یک برش انجام داد.

17

حذفی (به منظور کوتاهی نوشته)

an omission made when a written passage is shortened 
مثال‌ها
Several cuts were made to fit the article in the paper. 

چندین حذف برای جا دادن مقاله در روزنامه انجام شد.

18

تیکه (کلامی)

a sharp or hurtful remark intended to wound emotionally or mentally 
مثال‌ها
Cuts from peers can affect confidence. 

برش‌ها از همسالان می‌توانند بر اعتماد به نفس تأثیر بگذارند.

19

بخش کات‌شده از موزیک

a specific track or selection from a recording or album 
مثال‌ها
The album has twelve cuts. 

آلبوم دوازده قطعه دارد.

01

کات!

used in filmmaking and video production to signal the cessation of filming or recording 
cut definition and meaning
مثال‌ها
Cut! Let's reset and try that scene again from the top. 

کات! بیایید ریست کنیم و آن صحنه را دوباره از ابتدا امتحان کنیم.

LanGeek
دانلود برنامه
langeek application

Download Mobile App

فروشگاه برنامه