around
a
ə
ē
round
ˈraʊnd
rawnd
British pronunciation
/əˈraʊnd/

Definition und Bedeutung von „around“ im Englischen

around
01

ungefähr, gegen

used to express an estimated number, time, or value
around definition and meaning
example
Beispiele
The event starts around 7 p.m.
Die Veranstaltung beginnt gegen 19 Uhr.
That costs around twenty dollars.
Das kostet ungefähr zwanzig Dollar.
02

herum

in a way that encompasses or is present on multiple sides or throughout an area
around definition and meaning
example
Beispiele
The cabin had trees all around.
Die Hütte hatte Bäume herum.
They could hear laughter echoing around.
Sie konnten Gelächter hören, das herum hallte.
2.1

herum, umher

in a way that forms a circle or enclosure about someone or something
example
Beispiele
Reporters gathered quickly around.
Die Reporter versammelten sich schnell herum.
The children huddled around to hear the story.
Die Kinder drängten sich umher, um die Geschichte zu hören.
2.2

herum, umher

covering an area radiating from a central point
example
Beispiele
There were open fields for miles around.
Es gab offene Felder für Meilen umher.
Smoke spread for blocks around.
Rauch breitete sich über mehrere Blocks umher aus.
03

in der Nähe, herum

in the general vicinity of the speaker or subject
example
Beispiele
Is anyone still around?
Ist noch jemand in der Nähe?
There 's a café around.
Es gibt ein Café in der Nähe.
3.1

in der Nähe, herum

existing or available within a certain area
example
Beispiele
Is there a charger around?
Gibt es in der Nähe einen Ladegerät?
He 's been around for decades.
Er ist seit Jahrzehnten hier.
04

anwesend, in der Nähe

present to offer comfort, help, or solidarity
example
Beispiele
She really needed people around during that hard time.
Sie brauchte wirklich Leute um sich herum in dieser schweren Zeit.
He 's always been around when it matters.
Er war immer da, wenn es darauf ankam.
05

herum, im Kreis

used to refer to movement in a circular direction
example
Beispiele
The dog chased its tail, running around in circles.
Der Hund jagte seinen Schwanz, lief herum im Kreis.
She spun around in surprise.
Sie drehte sich herum vor Überraschung.
06

herum, in alle Richtungen

toward random or various directions
example
Beispiele
One of them was glancing nervously around.
Einer von ihnen blickte nervös umher.
The dog ran around happily in the backyard.
Der Hund lief fröhlich herum im Hinterhof.
07

herum, der Reihe nach

so that each person receives or handles something
example
Beispiele
She passed the photos around.
Sie reichte die Fotos herum.
Can you hand the snacks around?
Kannst du die Snacks herum geben?
08

herum, in die andere Richtung

in a way that changes one's orientation to face the other way
example
Beispiele
He turned around to answer her.
Er drehte sich um, um ihr zu antworten.
The dog looked around when it heard a noise behind him.
Der Hund sah sich um, als er ein Geräusch hinter sich hörte.
8.1

herum, umher

leading off in a different direction
example
Beispiele
The path kept going straight for a while, then turned sharply around.
Der Weg ging eine Weile geradeaus weiter, dann bog er scharf um.
Just past the hill, the road curved around before reaching the village.
Gleich hinter dem Hügel bog die Straße herum, bevor sie das Dorf erreichte.
8.2

herum, verkehrt

describing how something is positioned or arranged, especially in terms of direction
example
Beispiele
The photo was hung the wrong way around.
Das Foto wurde falsch herum herum aufgehängt.
The lid was put on backward, the seal facing the wrong way around.
Der Deckel wurde verkehrt herum aufgesetzt, die Dichtung zeigte in die falsche Richtung herum.
8.3

verkehrt herum, in entgegengesetzter Richtung

indicating that something is the opposite or reverse in relational terms
example
Beispiele
The blame is all the wrong way around.
Die Schuld ist völlig verkehrt herum.
It looks like we have the roles around.
Es sieht so aus, als hätten wir die Rollen vertauscht.
09

herum, hier und da

describing movement within or ability to find one's way through a space
example
Beispiele
It took me a while to find my way around.
Es hat eine Weile gedauert, bis ich mich herum zurechtgefunden habe.
Do you know your way around?
Kannst du dich herum orientieren?
10

vorbeikommen, kommen

used to indicate casual or friendly visitation
InformalInformal
example
Beispiele
Come around later for coffee.
Komm vorbei später auf einen Kaffee.
I might swing around tomorrow.
Ich könnte morgen vorbeischauen.
11

das ganze Jahr über, das ganze Jahr hindurch

during the entire span of time
example
Beispiele
The area has tourists all year around.
Die Gegend hat das ganze Jahr über Touristen über.
The weather is warm here season around.
Das Wetter ist hier während der gesamten Saison warm.
12

herum, überall

in many places or among many people, used to show repetition
example
Beispiele
I asked around about the teacher.
Ich habe herumgefragt über den Lehrer.
We've been shopping around for the best mortgage rates.
Wir haben uns umgesehen nach den besten Hypothekenzinsen.
13

herum, ziellos

used to describe acts or behaviors that lack a clear purpose or direction
example
Beispiele
They sat around doing nothing.
Sie saßen herum und taten nichts.
We loafed around all day.
Wir sind den ganzen Tag herumgelungert.
14

herum, auf einem Umweg

by a roundabout or indirect path, often to bypass an obstacle
example
Beispiele
We drove around to avoid the construction zone.
Wir fuhren herum, um die Baustelle zu umgehen.
We could n't go through the park, so we went around instead.
Wir konnten nicht durch den Park gehen, also gingen wir stattdessen herum.
15

herum, im Umfang

used to refer to the circumference or boundary distance of a circular object
Dialectamerican flagAmerican
example
Beispiele
The tree is five feet around.
Der Baum ist fünf Fuß im Umfang.
That tire is 28 inches around.
Dieser Reifen ist 28 Zoll im Umfang.
01

um

in every direction surrounding a person or object
around definition and meaning
example
Beispiele
Trees stood thick around the small cottage.
Die Bäume standen dicht um das kleine Cottage.
The children sat around the campfire telling stories.
Die Kinder saßen um das Lagerfeuer herum und erzählten Geschichten.
1.1

um, in ganz

extending outward in multiple directions from a point
example
Beispiele
The scent of flowers spread around the garden.
Der Duft der Blumen verbreitete sich um den Garten.
The village grew around the old castle, stretching out toward the hills.
Das Dorf wuchs um die alte Burg herum und erstreckte sich in Richtung der Hügel.
02

um, herum

used to indicate movement in a circular or surrounding path
example
Beispiele
The moon orbits around the Earth.
Der Mond kreist um die Erde.
The race cars sped around the track.
Die Rennwagen rasten um die Strecke.
03

um ... herum, über

used to indicate a central point or reference that serves as a basis for something
example
Beispiele
The entire debate revolved around the issue of climate change.
Die gesamte Debatte drehte sich um das Thema Klimawandel.
Her research is structured around the concept of social justice.
Ihre Forschung ist um das Konzept der sozialen Gerechtigkeit herum strukturiert.
04

um, in der Nähe von

used to indicate a general location or an area near a specific point
example
Beispiele
There 's a great diner around the block.
Es gibt ein tolles Restaurant um den Block herum.
We stayed at a hotel around the corner.
Wir wohnten in einem Hotel um die Ecke.
05

um ... herum, in der Nähe von

used to indicate nearness to a location
example
Beispiele
They live somewhere around the outskirts of Chicago.
Sie leben irgendwo um die Außenbezirke von Chicago herum.
There are several parks around the city where you can relax.
Es gibt mehrere Parks um die Stadt herum, wo man sich entspannen kann.
06

um, herum

in a course as to circle, bypass, or skirt something
example
Beispiele
The hikers detoured around the fallen tree blocking the trail.
Die Wanderer machten einen Umweg um den umgestürzten Baum, der den Weg versperrte.
She threaded the needle around the edge of the fabric for a clean finish.
Sie führte die Nadel um den Rand des Stoffes herum für einen sauberen Abschluss.
6.1

umgehen, vermeiden

used to indicate a method of avoiding or overcoming an obstacle or difficulty
example
Beispiele
They found a legal loophole to get around the new regulations.
Sie fanden ein juristisches Schlupfloch, um die neuen Vorschriften zu umgehen.
She worked around the software bug by using an older version.
Sie umging den Softwarefehler, indem sie eine ältere Version verwendete.
around
01

vorhanden, im Umlauf

being present, existing, or in circulation in the current time or situation
example
Beispiele
Some of the most innovative tech companies around today are redefining the industry.
Einige der innovativsten Technologieunternehmen heute definieren die Branche neu.
There ’s a lot of interesting talent around in the art scene right now.
Es gibt gerade viel interessantes Talent herum in der Kunstszene.
LanGeek
App Herunterladen
langeek application

Download Mobile App

stars

app store