Hledat
to smear
01
rozmazat, potřísnit
to spread a substance over a surface in a messy or uneven manner
Transitive: to smear a substance across a surface | to smear a substance on a surface
Příklady
She accidentally smeared ink across the page, leaving a messy blot.
Náhodou rozmazala inkoust po stránce a zanechala nepořádnou skvrnu.
02
pošpinit, pomluvit
to tarnish someone's reputation with unfounded or malicious claims
Transitive: to smear a person or their reputation
gramatické informace
morfologické složení
jednoduché
dějové sloveso
pravidelné
přítomný čas
smear
3. osoba jednotného čísla
smears
příčestí přítomné
smearing
minulý čas prostý
smeared
příčestí minulé
smeared
Příklady
The tabloid newspaper attempted to smear the politician's reputation with baseless allegations of corruption.
Boulevardní noviny se pokusily pošpinit pověst politika nepodloženými obviněními z korupce.
03
rozmazat, ušpinit
to spread a dirty or unclean substance over a surface, resulting in a stain or discoloration
Transitive: to smear a surface | to smear a surface with a dirty substance
Příklady
The children's hands were smeared with colorful markers after a day of crafting and drawing.
Dětské ruce byly pošpiněné barevnými fixami po dni tvoření a kreslení.
04
rozmazat, třít
(climbing) to use the friction of one's shoe against the rock surface to gain traction and support
Intransitive
Příklady
He had to smear on the smooth rock face to find purchase.
Musel třít na hladké skalní ploše, aby našel oporu.
Smear
01
skvrna, pomluva
an act that brings discredit to the person who does it
gramatické informace
stav životnosti
abstraktní
morfologické složení
složené
počitatelné
tvar množného čísla
smears
02
skvrna, špína
a blemish made by dirt
03
rozmaz, nátěr
a thin tissue or blood sample spread on a glass slide and stained for cytologic examination and diagnosis under a microscope
04
pomluva, hanobení
slanderous defamation



























