Hledat
to smear
01
rozmazat, potřísnit
to spread a substance over a surface in a messy or uneven manner
Transitive: to smear a substance across a surface | to smear a substance on a surface
Příklady
The chef smeared sauce on the plate to add a decorative touch to the dish.
Šéf rozmazal omáčku na talíř, aby jídlu dodal dekorativní nádech.
02
pošpinit, pomluvit
to tarnish someone's reputation with unfounded or malicious claims
Transitive: to smear a person or their reputation
Příklady
The disgruntled employee attempted to smear the company's reputation by leaking confidential information to the press.
Nespokojený zaměstnanec se pokusil pošpinit pověst společnosti únikem důvěrných informací do tisku.
03
rozmazat, ušpinit
to spread a dirty or unclean substance over a surface, resulting in a stain or discoloration
Transitive: to smear a surface | to smear a surface with a dirty substance
Příklady
The sauce from the spaghetti smeared the white tablecloth, leaving orange stains.
04
rozmazat, třít
(climbing) to use the friction of one's shoe against the rock surface to gain traction and support
Intransitive
Příklady
He had to smear on the smooth rock face to find purchase.
Musel třít na hladké skalní ploše, aby našel oporu.
Smear
01
skvrna, pomluva
an act that brings discredit to the person who does it
02
skvrna, špína
a blemish made by dirt
03
rozmaz, nátěr
a thin tissue or blood sample spread on a glass slide and stained for cytologic examination and diagnosis under a microscope
04
pomluva, hanobení
slanderous defamation



























