sortir
Pronunciation
/sɔʀtiʀ/

Визначення та значення слова «sortir» французькою мовою

01

виходити

aller d'un lieu vers l'extérieur
sortir definition and meaning
example
Приклади
Elle est sortie du bureau à dix-sept heures.
Вона вийшла з офісу о сімнадцятій годині.
02

виходити

aller de l'intérieur vers l'extérieur
sortir definition and meaning
example
Приклади
Ils veulent sortir du bâtiment maintenant.
Вони хочуть вийти з будівлі зараз.
03

виходити, з'являтися

apparaître ou pousser hors de quelque chose (plante, objet, partie du corps, etc.)
sortir definition and meaning
example
Приклади
L' herbe sort après la pluie.
Трава з'являється після дощу.
04

вийти з, позбутися

quitter une situation difficile ou un état
sortir definition and meaning
example
Приклади
Elle a réussi à sortir de la maladie.
Їй вдалося вийти з хвороби.
05

виходити

être publié ou mis à disposition pour le public
sortir definition and meaning
example
Приклади
Son album sort demain.
Його альбом виходить завтра.
06

закінчити навчання, випуститися

finir ses études dans une école ou une université
sortir definition and meaning
example
Приклади
Ils ont sorti de l' école l' année dernière.
Вони закінчили школу минулого року.
07

виймати

faire passer quelque chose de l'intérieur vers l'extérieur
sortir definition and meaning
example
Приклади
Elle sort un livre de son sac.
Вона дістає книжку зі своєї сумки.
08

випускати, публікувати

faire paraître ou rendre public quelque chose
sortir definition and meaning
example
Приклади
L' éditeur sort un livre chaque année.
Видавець видає книгу щороку.
09

виступати,виглядати, معلوم بودن

être visible, dépasser ou apparaître partiellement à l'extérieur
example
Приклади
Un clou sort du mur.
Цвях стирчить зі стіни.
10

розповсюджуватися, випромінюватися

se répandre dans l'air, en parlant d'une odeur
example
Приклади
Une odeur de peinture sort de la pièce.
З кімнати виходить запах фарби.
11

виходити за межі, відхилятися

dépasser une limite, s'écarter d'une règle, d'un sujet ou d'un cadre normal
example
Приклади
Ce mot sort de l' usage courant.
Це слово виходить зі звичайного вжитку.
12

випливати з, бути наслідком

être le résultat ou la conséquence de quelque chose
example
Приклади
L' erreur sort d' une mauvaise communication.
Помилка виникає через погане спілкування.
13

належати до, бути членом

appartenir à un groupe, être membre ou issu d'un lieu ou d'une institution
example
Приклади
Elle sort de l' université de Paris.
Виходить з Паризького університету.
14

виводити, виносити

emmener quelqu'un à l'extérieur d'un lieu
example
Приклади
Elle sort son chien pour une promenade.
Вона виводить свою собаку на прогулку.
15

впоратися, упоратися

réussir à accomplir ou à gérer quelque chose de difficile
example
Приклади
Elle sort facilement de situations compliquées.
Вона легко виходить із складних ситуацій.
LanGeek
Завантажити Додаток
langeek application

Download Mobile App

stars

app store