saisir
01
grijpen, in beslag nemen
attraper quelque chose rapidement avec la main ou un outil
Voorbeelden
Le chat saisit la souris avec ses pattes.
De kat grijpt de muis met zijn poten.
02
stevig vasthouden, grijpen
tenir quelque chose fermement avec la main
Voorbeelden
Le joueur saisit le ballon avec force.
De speler grijpt de bal met kracht.
03
begrijpen, snel begrijpen
comprendre quelque chose rapidement
Voorbeelden
Il n' arrive pas à saisir ce que tu veux dire.
Hij begrijpt niet wat je bedoelt.
04
verbazen, verrassen
provoquer une forte émotion ou surprendre quelqu'un
Voorbeelden
Elle a été saisie par la beauté du paysage.
Ze werd gegrepen door de schoonheid van het landschap.
05
snel bakken op hoog vuur, verzegelen
cuire rapidement à feu vif pour dorer l'extérieur
Voorbeelden
Le chef saisit le poisson pour garder son moelleux.
De chef zegelt de vis om zijn malsheid te behouden.
06
invoeren, intypen
entrer des informations dans un système informatique
Voorbeelden
Elle saisit rapidement les commandes des clients.
Ze voert snel de bestellingen van klanten in.
07
grijpen, benutten
profiter rapidement d'une occasion favorable
Voorbeelden
Elle a saisi l' instant pour faire sa proposition.
Ze greep het moment om haar voorstel te doen.
08
begrijpen, vatten
comprendre ou ressentir intensément une idée, un sentiment ou un phénomène; dominer ou surmonter quelque chose
Voorbeelden
Elle saisit l' importance de la situation.
Ze begrijpt het belang van de situatie.
09
in beslag nemen, confisqueren
prendre légalement un bien ou le retenir par autorité
Voorbeelden
Les autorités ont saisi les documents illégaux.
De autoriteiten hebben de illegale documenten in beslag genomen.
10
in bezit nemen, grijpen
prendre le contrôle ou la possession de quelqu'un légalement ou physiquement
Voorbeelden
Il s' est saisi de l' enfant pour le protéger.
Hij greep het kind om het te beschermen.



























