poser
Pronunciation
/poze/

Definitie en betekenis van "poser"in het Frans

01

neerzetten, plaatsen

mettre quelque chose quelque part de manière intentionnelle
poser definition and meaning
example
Voorbeelden
Nous posons les décorations avant la fête.
We zetten de decoraties voor het feest neer.
02

installeren

installer quelque chose à un endroit précis, souvent pour un usage pratique ou décoratif
poser definition and meaning
example
Voorbeelden
Nous posons les stores avant l' arrivée des invités.
We plaatsen de jaloezieën voor de aankomst van de gasten.
03

vragen, stellen

demander quelque chose à quelqu'un, généralement une question
poser definition and meaning
example
Voorbeelden
Nous posons une question sur le fonctionnement du nouveau logiciel.
We stellen een vraag over de werking van de nieuwe software.
04

veronderstellen, aannemen

considérer quelque chose comme vrai ou comme une hypothèse
poser definition and meaning
example
Voorbeelden
Nous posons que la situation est stable.
Wij veronderstellen dat de situatie stabiel is.
05

noteren, opschrijven

inscrire ou écrire quelque chose pour s'en souvenir ou pour information
poser definition and meaning
example
Voorbeelden
Nous posons les observations du jour dans le journal de bord.
We noteren de observaties van de dag in het logboek.
06

afzetten, laten uitstappen

faire descendre quelqu'un d'un véhicule à un endroit précis
poser definition and meaning
example
Voorbeelden
Nous avons posé nos amis à la gare.
We hebben onze vrienden op het treinstation afgezet.
07

gaan zitten, neerstrijken

se mettre en position stable sur une surface, souvent après un mouvement
poser definition and meaning
example
Voorbeelden
Elle se pose sur la chaise pour se reposer.
Ze gaat zitten op de stoel om uit te rusten.
08

aanstaren

fixer son regard sur quelqu'un ou quelque chose
poser definition and meaning
example
Voorbeelden
Il se pose sur les passants dans la rue.
Hij richt zijn blik op de voorbijgangers op straat.
09

poseren, een houding aannemen

adopter une attitude ou une position particulière pour être photographié ou peint
example
Voorbeelden
Les enfants posent devant la caméra.
De kinderen poseren voor de camera.
10

zich voordoen

être soulevé ou mentionné dans une discussion ou un contexte particulier
example
Voorbeelden
Une nouvelle difficulté se pose avec ce projet.
Een nieuwe moeilijkheid doet zich voor met dit project.
11

zich vestigen, zich neerzetten

s'installer ou se placer facilement et de manière stable
example
Voorbeelden
Le drone se pose doucement sur le toit.
De drone landt zachtjes op het dak.
12

zich zetten, neerstrijken

se placer ou se déposer sur une surface
example
Voorbeelden
Les enfants se posent sur l' herbe pour jouer.
De kinderen gaan zitten op het gras om te spelen.
LanGeek
Download de App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store