poser
Pronunciation
/poze/

Definice a význam slova „poser“ ve francouzštině

poser
01

položit, postavit

mettre quelque chose quelque part de manière intentionnelle
poser definition and meaning
example
Příklady
Les enfants posent leurs sacs à l' entrée.
Děti pokládají své tašky u vchodu.
02

instalovat

installer quelque chose à un endroit précis, souvent pour un usage pratique ou décoratif
poser definition and meaning
example
Příklady
Ils posent une nouvelle lampe dans le bureau.
Umisťují novou lampu do kanceláře.
03

ptát se, klást

demander quelque chose à quelqu'un, généralement une question
poser definition and meaning
example
Příklady
Les journalistes posent des questions au ministre.
Novináři kladou otázky ministrovi.
04

předpokládat, domnívat se

considérer quelque chose comme vrai ou comme une hypothèse
poser definition and meaning
example
Příklady
Il pose ce principe pour résoudre le problème.
Předkládá tento princip k vyřešení problému.
05

zapsat, poznamenat

inscrire ou écrire quelque chose pour s'en souvenir ou pour information
poser definition and meaning
example
Příklady
Le professeur pose les réponses au tableau pour que les élèves les voient.
Učitel zapíše odpovědi na tabuli, aby je studenti viděli.
06

vysadit, nechat

faire descendre quelqu'un d'un véhicule à un endroit précis
poser definition and meaning
example
Příklady
Le taxi pose les clients à l' aéroport.
Taxík vysadí klienty na letišti.
07

sednout si, sednout si/přistát

se mettre en position stable sur une surface, souvent après un mouvement
poser definition and meaning
example
Příklady
Le ballon se pose sur le sol après avoir été lancé.
Míč přistane na zemi poté, co je hozen.
08

zírat

fixer son regard sur quelqu'un ou quelque chose
poser definition and meaning
example
Příklady
Mon regard se pose sur la photo de famille.
Můj pohled spočívá na rodinné fotografii.
09

pózovat, přijmout pózu

adopter une attitude ou une position particulière pour être photographié ou peint
example
Příklady
Le mannequin pose pour le magazine de mode.
Modelka pózuje pro módní časopis.
10

vznikat

être soulevé ou mentionné dans une discussion ou un contexte particulier
example
Příklady
Le sujet se pose dans le débat actuel.
Téma je vzneseno v současné debatě.
11

usadit se, ustálit se

s'installer ou se placer facilement et de manière stable
example
Příklady
Le panneau solaire se pose facilement sur le toit incliné.
Solární panel se snadno instaluje na šikmou střechu.
12

posadit se, usadit se

se placer ou se déposer sur une surface
example
Příklady
Le drone se pose doucement sur le toit.
Dron se jemně přistává na střeše.
LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

stars

app store