passer
Pronunciation
/pɑse/

フランス語での「passer」の定義と意味

passer
01

寄る, 立ち寄る

aller quelque part pour une courte visite
passer definition and meaning
example
Je passe chez toi ce soir.
今夜、あなたの家に寄ります
02

横断する, 越える

traverser un espace ou un obstacle
passer definition and meaning
example
Nous passons la rivière en bateau.
私たちはボートで川を渡ります
03

加わる

rejoindre un groupe, une équipe ou un camp
passer definition and meaning
example
Il est passé à l' équipe adverse.
彼は相手チームに移りました.
04

過ごす, 費やす

utiliser du temps pour une activité
passer definition and meaning
example
J' ai passé l' après-midi à lire.
私は午後を読書して過ごしました.
05

réussir un examen, une évaluation ou une sélection

passer definition and meaning
example
Il a passé son examen.
06

放送される, オンエアになる

être diffusé (TV, radio)
passer definition and meaning
example
Le film passe à 21h.
映画は21時に放送されます.
07

密輸する, 不法に輸出入する

faire entrer ou sortir illégalement des marchandises
passer definition and meaning
example
Ils ont passé des cigarettes à la frontière.
彼らは国境でタバコを密輸しました。
08

上回る, 追い越す

être supérieur à quelqu'un ou à quelque chose
passer definition and meaning
example
Elle passe toutes ses concurrentes.
彼女はすべての競争相手を上回ります.
09

起こる, 起きる

avoir lieu, arriver
passer definition and meaning
example
Que s' est -il passé ici ?
ここで何が起きたのですか?
10

通る, 通り過ぎる

se déplacer d'un point à un autre ou franchir un lieu
example
Il passe devant la maison chaque matin.
通る毎朝家の前を。
11

下りる, 降りる

être avalé ou digéré sans difficulté
example
Ce repas passe très bien.
この食事はとてもよく通る
12

渡す

donner quelque chose à quelqu'un, de la main à la main
example
Peux - tu me passer le sel ?
塩を取ってもらえますか?
13

なしで済ます, 我慢する

ne pas utiliser ou ne pas avoir quelque chose dont on pourrait avoir besoin
example
Je peux me passer de sucre dans mon café.
私はコーヒーに砂糖を使わずに済ませることができます。
14

頭に浮かぶ, 考えに現れる

venir à l'esprit de quelqu'un, apparaître dans la pensée
example
Cette idée s' est passée à son esprit soudainement.
この考えが突然彼の心に浮かんだ.
LanGeek
アプリをダウンロード
langeek application

Download Mobile App

stars

app store