passer
01
寄る, 立ち寄る
aller quelque part pour une courte visite
例
Je passe chez toi ce soir.
今夜、あなたの家に寄ります。
02
横断する, 越える
traverser un espace ou un obstacle
例
Nous passons la rivière en bateau.
私たちはボートで川を渡ります。
03
加わる
rejoindre un groupe, une équipe ou un camp
例
Il est passé à l' équipe adverse.
彼は相手チームに移りました.
04
過ごす, 費やす
utiliser du temps pour une activité
例
J' ai passé l' après-midi à lire.
私は午後を読書して過ごしました.
05
réussir un examen, une évaluation ou une sélection
例
Il a passé son examen.
06
放送される, オンエアになる
être diffusé (TV, radio)
例
Le film passe à 21h.
映画は21時に放送されます.
07
密輸する, 不法に輸出入する
faire entrer ou sortir illégalement des marchandises
例
Ils ont passé des cigarettes à la frontière.
彼らは国境でタバコを密輸しました。
08
上回る, 追い越す
être supérieur à quelqu'un ou à quelque chose
例
Elle passe toutes ses concurrentes.
彼女はすべての競争相手を上回ります.
09
起こる, 起きる
avoir lieu, arriver
例
Que s' est -il passé ici ?
ここで何が起きたのですか?
10
通る, 通り過ぎる
se déplacer d'un point à un autre ou franchir un lieu
例
Il passe devant la maison chaque matin.
通る毎朝家の前を。
11
下りる, 降りる
être avalé ou digéré sans difficulté
例
Ce repas passe très bien.
この食事はとてもよく通る。
12
渡す
donner quelque chose à quelqu'un, de la main à la main
例
Peux - tu me passer le sel ?
塩を取ってもらえますか?
13
なしで済ます, 我慢する
ne pas utiliser ou ne pas avoir quelque chose dont on pourrait avoir besoin
例
Je peux me passer de sucre dans mon café.
私はコーヒーに砂糖を使わずに済ませることができます。
14
頭に浮かぶ, 考えに現れる
venir à l'esprit de quelqu'un, apparaître dans la pensée
例
Cette idée s' est passée à son esprit soudainement.
この考えが突然彼の心に浮かんだ.



























