passer
Pronunciation
/pɑse/

A(z) „passer” jelentĂ©se Ă©s meghatĂĄrozĂĄsa franciĂĄul

passer
01

beugrik, åtjön

aller quelque part pour une courte visite
passer definition and meaning
Példåk
Elle passe au bureau avant de rentrer.
Beszalad az irodába, mielƑtt hazamenne.
02

ĂĄtkel, keresztĂŒlmegy

traverser un espace ou un obstacle
passer definition and meaning
Példåk
Passe la porte et tourne Ă  gauche.
Menj åt az ajtón és fordulj balra.
03

csatlakozik

rejoindre un groupe, une équipe ou un camp
passer definition and meaning
Példåk
Elle passe au service marketing.
ÁtkerĂŒl a marketing osztĂĄlyra.
04

tölteni, eltölteni

utiliser du temps pour une activité
passer definition and meaning
Példåk
Ils passent leurs vacances en Espagne.
Töltik a szabadsågukat Spanyolorszågban.
05

réussir un examen, une évaluation ou une sélection

passer definition and meaning
Példåk
Elle a passé le concours.
06

sugårozås alatt åll, mƱsorban van

ĂȘtre diffusĂ© (TV, radio)
passer definition and meaning
Példåk
Cette chanson passe souvent Ă  la radio.
Ez a dal gyakran szĂłl a rĂĄdiĂłban.
07

csempész, illegålisan behoz vagy kivisz

faire entrer ou sortir illégalement des marchandises
passer definition and meaning
Példåk
La police l' a arrĂȘtĂ© alors qu' il passait de la drogue.
A rendƑrsĂ©g letartĂłztatta, amikor kĂĄbĂ­tĂłszert csempĂ©szett.
08

felĂŒlmĂșl, elƑz

ĂȘtre supĂ©rieur Ă  quelqu'un ou Ă  quelque chose
passer definition and meaning
Példåk
Ce joueur passe les autres en vitesse.
Ez a jĂĄtĂ©kos felĂŒlmĂșlja a többieket sebessĂ©gben.
09

történik, megtörténik

avoir lieu, arriver
passer definition and meaning
Példåk
Tout s' est bien passé.
Minden jĂłl sikerĂŒlt.
10

elhalad, ĂĄtkel

se déplacer d'un point à un autre ou franchir un lieu
Példåk
Le train passe par Lyon.
A vonat ĂĄthalad Lyonon.
11

lemenni, ereszkedni

ĂȘtre avalĂ© ou digĂ©rĂ© sans difficultĂ©
Példåk
La soupe passe facilement.
A leves könnyen lecsĂșszik.
12

ĂĄtad

donner quelque chose Ă  quelqu'un, de la main Ă  la main
Példåk
Elle lui passe le livre.
Ɛ åtadja neki a könyvet.
13

megĂ©l valami nĂ©lkĂŒl, lemond valamirƑl

ne pas utiliser ou ne pas avoir quelque chose dont on pourrait avoir besoin
Példåk
Il ne peut pas se passer de son téléphone.
Nem tud megszokni a telefonja nĂ©lkĂŒl.
14

eszébe jut, megjelenik a gondolataiban

venir à l'esprit de quelqu'un, apparaßtre dans la pensée
Példåk
Rien ne se passe dans ma tĂȘte pour l' instant.
Jelenleg semmi sem jut eszembe.
LanGeek
Alkalmazås Letöltése
langeek application

Download Mobile App

App Store