Hledat
aller
01
jít, přesunout se
se déplacer d'un lieu à un autre
Příklady
Où allez -vous ?
Kam jdete?
02
slušet, hodit se
être adapté ou convenir à quelque chose ou quelqu'un
Příklady
La cravate va bien à ton costume.
Kravata se hodí k vašemu obleku.
03
fungovat, běžet
fonctionner correctement ou être en état de marche
Příklady
Le chauffage ne va pas ce matin.
Topení nefunguje dnes ráno.
04
vést k, dopravit k
conduire à un endroit, avoir une destination finale
Příklady
Cette autoroute va à Marseille.
Tato dálnice vede do Marseille.
05
cítit se, být
exprimer un état de santé ou une situation générale
Příklady
Comment vas - tu ? - Je vais bien, merci.
Jak se máš? - Mám se dobře, děkuji.
06
jít, vyvíjet se
se dérouler ou se développer d'une certaine manière (souvent au sujet d'une situation, d'un projet, d'un plan)
Příklady
Si ça continue à aller comme ça, on aura fini demain.
Pokud to takhle bude pokračovat, zítra budeme hotovi.
07
chystat se
exprimer une intention ou une action future proche
Příklady
Ils vont acheter une nouvelle voiture.
Oni se chystají koupit nové auto.
08
neodvažuj se, neodvažujte se
exprimer une mise en garde ou une interdiction forte
Příklady
N' allez pas vous tromper de chemin !
Nechoď špatnou cestou.
L'aller
[gender: masculine]
01
jednosměrná jízdenka
le trajet d'un point de départ vers une destination, souvent utilisé pour désigner un billet simple, sans retour
Příklady
Elle a réservé un aller sans retour.
Rezervovala si jednosměrnou jízdenku bez zpáteční cesty.
02
cesta tam, jízda tam
le fait de se rendre d'un lieu à un autre (sans mention du retour)
Příklady
L' aller s' est bien passé, sans embouteillages.
Cesta tam proběhla dobře, bez dopravních zácp.



























