Caută
Selectați limba dicționarului
pasar
[past form: pasé][present form: paso]
01
petrece
dedicar tiempo en un lugar, actividad o situación
Exemple
Me gusta pasar tiempo con mis amigos.
Îmi place să petrec timpul cu prietenii mei.
1.1
trece
transcurrir el tiempo o los acontecimientos
Intransitive
Exemple
El tiempo pasa muy rápido.
Timpul trece foarte repede.
02
se întâmpla, avea loc
ocurrir o tener lugar un hecho o situación
Exemple
No sé qué pasó ayer.
Nu știu ce s-a întâmplat ieri.
03
da
entregar algo a otra persona
Exemple
¿ Puedes pasar la sal, por favor?
Poți să pasezi sarea, te rog?
04
trece, promova
lograr superar un examen, prueba o control
Exemple
María pasó el examen de matemáticas.
María a trecut examenul de matematică.
05
a traversa, a depăși
ir de un lado a otro de un lugar, obstáculo o espacio
Exemple
Pasó la calle con cuidado.
El a trecut strada cu grijă.
06
pasa
enviar el balón a un compañero de equipo mediante un toque controlado
Exemple
El centrocampista pasó el balón al delantero.
Mijlocașul a pasat mingea atacantului.
07
a pasa, a renunța
declinar apostar en un turno cuando nadie ha apostado antes en esa ronda, manteniendo el derecho a actuar más tarde
Exemple
Decidí pasar para ver qué hacían los demás jugadores.
Am decis să pasez pentru a vedea ce făceau ceilalți jucători.
08
vinde ilegal, trafica
vender algo ilegalmente, especialmente drogas
Exemple
Lo pillaron pasando drogas en el parque.
L-au prins trecând droguri în parc.
09
transferir o transmitir una responsabilidad, derecho o propiedad a otra persona o entidad
Exemple
El control de la empresa pasó a su hijo mayor.



























