Szukaj
pasar
01
spędzać
dedicar tiempo en un lugar, actividad o situación
informacje gramatyczne
budowa morfologiczna
prosty
czasownik czynnościowy
regularny
1. osoba liczby pojedynczej
paso
3. osoba liczby pojedynczej
pasa
imiesłów czynny
pasando
czas przeszły prosty
pasé
imiesłów bierny
pasado
Przykłady
Pasamos la tarde viendo películas.
Spędziliśmy popołudnie oglądając filmy.
1.1
mijać
transcurrir el tiempo o los acontecimientos
Intransitive
Przykłady
El verano pasó volando.
Lato minęło bardzo szybko.
02
dziać się, zdarzać się
ocurrir o tener lugar un hecho o situación
Przykłady
Eso pasa todos los días.
To dzieje się codziennie.
03
podawać
entregar algo a otra persona
Przykłady
El camarero nos pasó el menú rápidamente.
Kelner szybko przekazał nam menu.
04
zdać, przejść
lograr superar un examen, prueba o control
Przykłady
No pude pasar la prueba de conducir.
Nie udało mi się zdać egzaminu na prawo jazdy.
05
przekraczać, przechodzić
ir de un lado a otro de un lugar, obstáculo o espacio
Przykłady
Pasamos la frontera sin problemas.
Przekroczyliśmy granicę bez problemów.
06
podawać
enviar el balón a un compañero de equipo mediante un toque controlado
Przykłady
Pasar bien requiere visión y técnica.
Dobre podawanie wymaga wizji i techniki.
07
pasować, sprawdzić
declinar apostar en un turno cuando nadie ha apostado antes en esa ronda, manteniendo el derecho a actuar más tarde
Przykłady
Puedes pasar si no quieres arriesgar fichas en ese momento.
Możesz spasować, jeśli nie chcesz ryzykować żetonów w tym momencie.
08
sprzedawać nielegalnie, handlować
vender algo ilegalmente, especialmente drogas
Przykłady
Pasaba DVD piratas en la calle.
Sprzedawał pirackie DVD na ulicy.
09
przekazywać
transferir o transmitir una responsabilidad, derecho o propiedad a otra persona o entidad
Przykłady
La autoridad sobre el puerto pasó al gobierno regional.
Władza nad portem przeszła na rząd regionalny.



























