Shift
volume
British pronunciation/ʃˈɪft/
American pronunciation/ˈʃɪft/

Definiția și Sensul lui "shift"

to shift
01

a muta, a schimba

to move from a particular place or position to another
Intransitive: to shift | to shift somewhere
to shift definition and meaning
example
Example
click on words
As the storm approached, residents were advised to shift to higher ground.
Pe măsură ce furtuna se apropia, locuitorii au fost sfătuiți să se mute pe terenuri mai înalte.
The cat lazily shifted from the sunny spot on the windowsill to the cooler shade beneath the table.
Pisica s-a mutat leneș de pe locul însorit de pe pervaz la umbra mai rece de sub masă.
02

a schimba, a modifica

to change one's opinion, idea, attitude, or plan
Transitive: to shift one's opinion or standpoint [adj]
example
Example
click on words
After hearing the compelling arguments, she decided to shift her opinion on the controversial issue.
După ce a ascultat argumentele convingătoare, a decis să-și modifice opinia cu privire la problema controversată.
The team members discussed the project and agreed to shift their approach to meet the evolving needs of the client.
Memberii echipei au discutat proiectul și au fost de acord să își schimbe abordarea pentru a satisface nevoile în evoluție ale clientului.
03

a se schimba, a se devia

(of wind) to move to a different direction
Intransitive: to shift | to shift to a direction
example
Example
click on words
As the storm approached, the wind began to shift, making sailing conditions more challenging.
Pe măsură ce furtuna se apropia, vântul a început să se schimbe, făcând condițiile de navigație mai provocatoare.
The forecast predicted that the wind would shift to the northwest later in the day.
Prognoza a prezis că vântul se va schimba spre nord-vest mai târziu în zi.
04

a muta, a schimba

to move or alter the location, arrangement, or orientation of something
Transitive: to shift sth
example
Example
click on words
The office decided to shift the desks to create a more collaborative workspace.
Biroul a decis să schimbe birourile pentru a crea un spațiu de lucru mai colaborativ.
It was necessary to shift the furniture in the room to accommodate the new bookshelves.
A fost necesar să mutăm mobila din cameră pentru a face loc noilor rafturi de cărți.
05

a muta, a ajusta

to move or adjust one's body from one position to another
Intransitive
example
Example
click on words
To get a better angle for the photograph, the photographer had to shift and crouch down slightly.
Pentru a obține un unghi mai bun pentru fotografie, fotograful a trebuit să se ajusteze și să se aplece ușor.
As the movie progressed, the audience would occasionally shift in their seats to get a better view of the screen.
Pe măsură ce filmul avansa, publicul se mai muta ocazional în scaune pentru a obține o vedere mai bună a ecranului.
06

a înlocui, a schimba

to substitute or replace one thing with another
Transitive: to shift sth
example
Example
click on words
The company shifted its vehicle fleet from predominantly gas-powered to electric.
Compania a înlocuit flota sa de vehicule de la una predominant alimentată cu gaze la una electrică.
The company shifted its software platform, moving from a traditional system to a cloud-based solution.
Compania a înlocuit platforma sa software, trecând de la un sistem tradițional la o soluție bazată pe cloud.
07

a se schimba, a se transforma

(of a policy, point of view, or situation) to become something different
Intransitive
example
Example
click on words
Over the years, public opinion on the issue of climate change has gradually shifted.
De-a lungul anilor, opinia publică cu privire la problema schimbărilor climatice s-a schimbat treptat.
The political landscape can shift rapidly during an election season.
Peisajul politic se poate schimba rapid în timpul sezonului electoral.,Peisajul politic se poate transforma rapid în timpul sezonului electoral.
08

a schimba, a acționa

to change the gear or transmission mode in a vehicle
Intransitive: to shift into higher or lower gear
example
Example
click on words
As they approached the hill, the driver had to shift into a lower gear to maintain a steady ascent.
Pe măsură ce se apropiau de deal, șoferul a trebuit să schimbe într-o treaptă inferioară pentru a menține o ascensiune constantă.
Before entering the highway, the driver decided to shift into a higher gear for smoother acceleration.
Înainte de a intra pe autostradă, șoferul a decis să schimbe într-o treaptă superioară pentru o accelerație mai lină.
09

a suferi, a se transforma

to undergo a systematic phonetic change in language over a period of time
Intransitive
example
Example
click on words
Historical phonetics studies how speech sounds shift over time, shedding light on the intricate patterns of language change.
Fonetică istorică studiază cum sunetele vorbirii a suferit de-a lungul timpului, făcând lumină asupra modelelor complexe ale schimbării lingvistice.
The vowel system in the dialect slowly shifted as a result of historical linguistic influences.
Sistemul vocal din dialect s-a transformat lent ca urmare a influențelor lingvistice istorice.
10

a activa, a angaja

to activate or engage the shift key on a keyboard
Intransitive
example
Example
click on words
To type the capital letter " A, " you need to shift and press the corresponding key on the keyboard.
Pentru a tasta litera mare "A", trebuie să a activezi și să apeși tasta corespunzătoare de pe tastatură.
The programmer had to constantly shift to enter special characters and symbols required in the code.
Programatorul a trebuit să activeze constant tasta Shift pentru a introduce caractere speciale și simboluri necesare în cod.
11

a muta, a schimba

to move or change position swiftly and suddenly
Intransitive
example
Example
click on words
The sudden gust of wind caused the umbrella to shift and nearly fly out of her hands.
Rafala bruscă de vânt a făcut ca umbrela să se schimbe și să zboare aproape din mâinile ei.
In response to the emergency alarm, the crowd shifted towards the exits.
În răspuns la alarma de urgență, mulțimea s-a mutat spre ieșiri.
01

tură, schimb

the period of time when a group of people work during the day or night
Wiki
shift definition and meaning
example
Example
click on words
After a long night shift, she was tired and went straight to bed.
După o lungă tură de noapte, era obosită și s-a dus direct la culcare.
My work shift starts at 6 AM and ends at 2 PM.
Tură mea de lucru începe la 6 dimineața și se termină la 2 după-amiaza.
1.1

tură, schimb

a group of workers scheduled to work during a specific period of time
example
Example
click on words
The night shift always manages to complete their tasks efficiently.
Tură de noapte reușește întotdeauna să își finalizeze sarcinile eficient.
The morning shift reported several issues with the new equipment.
Tură de dimineață a raportat mai multe probleme cu noul echipament.
02

rochie dreaptă, haine lejere

a simple and loose-fitting dress that hangs straight down from the shoulders and does not have a waistline

What is a "shift"?

A shift is a type of dress that hangs loosely from the shoulders and has a straight or slightly fitted silhouette. It is typically made of lightweight and flowing fabrics, such as cotton or silk, and is known for its simplicity and versatility. The dress originated in the 1920s as a fashionable alternative to the more restrictive and heavily embellished styles of the time. Shifts often have minimal or no ornamentation, and they can be dressed up or down depending on the occasion. They are a staple of many women's wardrobes and can be worn for a range of events, from casual outings to formal occasions when paired with the right accessories.

example
Example
click on words
She wore a comfortable shift to the casual summer party.
Ea a purtat o rochie dreaptă, haine lejere la petrecerea informală de vară.
The designer 's collection featured an elegant silk shift.
Colecția designerului a prezentat o elegantă rochie dreaptă din mătase.
03

deplasare, mutare

an event in which something is displaced without rotation
04

schimbare, sifonare

a significant change in the nature or quality of something
example
Example
click on words
The policy shift improved the company's working conditions.
Schimbarea de politică a îmbunătățit condițiile de muncă ale companiei.
There was a noticeable shift in the public's attitude towards environmental issues.
A existat o schimbare vizibilă în atitudinea publicului față de problemele de mediu.
05

schimbare, mutare

the act of moving something from one position or condition to another
example
Example
click on words
The company planned the shift of its headquarters to a larger building.
Compania a planificat mutarea sediului său într-un clădire mai mare.
The factory workers managed the shift of the production line efficiently.
Lucrătorii din fabrică au gestionat schimbarea liniei de producție eficient.
06

mutare, schimbare

the action of changing the position or location of something, typically by moving it from one place to another
example
Example
click on words
Can you shift your chair a bit to the left so I can see the presentation better?
Poti sa muti scaunul tau un pic in stanga ca sa pot vedea mai bine prezentarea?
I need to shift these boxes from the warehouse to the loading dock.
Trebuie să mut aceste cutii din depozit la rampa de încărcare.
07

rochie dreaptă, rochie lejeră

a loose-fitting dress hanging straight from the shoulders without a waist
08

tasta Shift, tasta de schimbare

the key on a typewriter or keyboard that changes lowercase letters to uppercase and provides access to special characters
example
Example
click on words
She used the shift key to type the capital letters in her name.
Ea a folosit tasta Shift pentru a scrie literele mari din numele ei.
Press the shift key to insert the symbol above the number.
Apăsați tasta Shift pentru a insera simbolul deasupra numărului.
09

dezmembrare, fisură

a fracture in the earth's crust caused by the movement of one side relative to the other
example
Example
click on words
The earthquake caused a significant shift in the fault line.
Cutremurul a cauzat o dezmembrare semnificativă în linia de falie.
Geologists examined the shift to understand the region's seismic activity.
Geologii au examinat dezmembrarea pentru a înțelege activitatea seismică a regiunii.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store