Caută
Selectați limba dicționarului
to shift
01
muta, schimba
to move from a particular place or position to another
Intransitive: to shift | to shift somewhere
Exemple
The cat lazily shifted from the sunny spot on the windowsill to the cooler shade beneath the table.
Pisica s-a mutat leneș de la locul însorit de pe pervaz la umbra mai răcoroasă de sub masă.
02
schimba, modifica
to change one's opinion, idea, attitude, or plan
Transitive: to shift one's opinion or standpoint [adj]
Exemple
After hearing the compelling arguments, she decided to shift her opinion on the controversial issue.
După ce a auzit argumentele convingătoare, ea a decis să schimbe părerea sa cu privire la problema controversată.
03
schimba, se intoarce
(of wind) to move to a different direction
Intransitive: to shift | to shift to a direction
Exemple
As the storm approached, the wind began to shift, making sailing conditions more challenging.
Pe măsură ce furtuna se apropia, vântul a început să se schimbe, făcând condițiile de navigație mai dificile.
04
muta, schimba
to move or alter the location, arrangement, or orientation of something
Transitive: to shift sth
Exemple
It was necessary to shift the furniture in the room to accommodate the new bookshelves.
A fost necesar să se mute mobilierul din cameră pentru a face loc noilor rafturi de cărți.
05
a se mișca, a se deplasa
to move or adjust one's body from one position to another
Intransitive
Exemple
To get a better angle for the photograph, the photographer had to shift and crouch down slightly.
Pentru a obține un unghi mai bun pentru fotografie, fotograful a trebuit să se miște și să se aplece ușor.
06
schimba, înlocui
to substitute or replace one thing with another
Transitive: to shift sth
Exemple
The company shifted its software platform, moving from a traditional system to a cloud-based solution.
Compania a schimbat platforma sa software, trecând de la un sistem tradițional la o soluție bazată pe cloud.
07
a se schimba, a evolua
(of a policy, point of view, or situation) to become something different
Intransitive
Exemple
Over the years, public opinion on the issue of climate change has gradually shifted.
De-a lungul anilor, opinia publică asupra problemei schimbărilor climatice a evoluat treptat.
08
schimba, trece
to change the gear or transmission mode in a vehicle
Intransitive: to shift into higher or lower gear
Exemple
Before entering the highway, the driver decided to shift into a higher gear for smoother acceleration.
Înainte de a intra pe autostradă, șoferul a decis să schimbe într-o treaptă superioară pentru o accelerație mai lină.
09
evolua, schimba
to undergo a systematic phonetic change in language over a period of time
Intransitive
Exemple
The vowel system in the dialect slowly shifted as a result of historical linguistic influences.
Sistemul vocalic în dialect s-a schimbat încet ca urmare a influențelor lingvistice istorice.
10
activa, apăsa
to activate or engage the shift key on a keyboard
Intransitive
Exemple
To type the capital letter " A, " you need to shift and press the corresponding key on the keyboard.
Pentru a tasta litera mare "A", trebuie să apăsați tasta Shift și tasta corespunzătoare de pe tastatură.
11
deplasa, schimba
to move or change position swiftly and suddenly
Intransitive
Exemple
In response to the emergency alarm, the crowd shifted towards the exits.
Ca răspuns la alarma de urgență, mulțimea s-a mutat spre ieșiri.
12
(Nigerian) to unlawfully take something or someone
Exemple
They tried to shift my wallet at the market.
Shift
Exemple
After a long night shift, she was tired and went straight to bed.
După o lungă tură de noapte, era obosită și s-a dus direct la culcare.
1.1
schimb, echipă
a group of workers scheduled to work during a specific period of time
Exemple
The night shift always manages to complete their tasks efficiently.
Tura de noapte reușește întotdeauna să-și îndeplinească sarcinile eficient.
02
rochie dreaptă, rochie sac
a simple and loose-fitting dress that hangs straight down from the shoulders and does not have a waistline
Exemple
She wore a comfortable shift to the casual summer party.
Ea a purtat o rochie dreaptă confortabilă la petrecerea de vară casual.
03
a displacement of something in which its position changes but its orientation does not
04
schimbare, transformare
a significant change in the nature or quality of something
Exemple
The policy shift improved the company's working conditions.
Schimbarea de politică a îmbunătățit condițiile de muncă ale companiei.
05
the act of replacing one thing with another
Exemple
The factory workers managed the shift of the production line efficiently.
06
the action of relocating from one place to another
Exemple
I need to shift these boxes from the warehouse to the loading dock.
07
a loose dress that hangs straight from the shoulders without a defined waist
08
tasta shift, tasta de schimbare
the key on a typewriter or keyboard that changes lowercase letters to uppercase and provides access to special characters
Exemple
She used the shift key to type the capital letters in her name.
Ea a folosit tasta shift pentru a tasta literele mari din numele ei.
09
deplasare, falie
a fracture in the earth's crust caused by the movement of one side relative to the other
Exemple
Geologists examined the shift to understand the region's seismic activity.
Geologii au examinat deplasarea pentru a înțelege activitatea seismică a regiunii.
Arbore Lexical
shifter
shifting
shifting
shift



























