key
key
ki
ki
British pronunciation
/kiː/

Definiția și sensul cuvântului „key” în engleză

01

cheie, cheie de contact

a specially shaped piece of metal used for locking or unlocking a door, starting a car, etc.
key definition and meaning
example
Exemple
She reached into her purse to retrieve the key to the front door.
A întins mâna în geantă pentru a scoate cheia de la ușa din față.
He turned the key in the ignition to start the car's engine.
A întors cheia în contact pentru a porni motorul mașinii.
02

tastă, buton

one of many buttons that one presses or taps to operate a computer, telephone, or cell phone
key definition and meaning
example
Exemple
Each key on a keyboard or keypad corresponds to a specific character or function, enabling users to input data and control the device efficiently.
Fiecare tastă de pe o tastatură sau o tastatură numerică corespunde unui anumit caracter sau funcție, permițând utilizatorilor să introducă date și să controleze dispozitivul în mod eficient.
Touchscreen devices utilize virtual keys displayed on the screen, allowing users to interact by tapping or swiping to input text, execute commands, or navigate menus.
Dispozitivele cu ecran tactil utilizează taste virtuale afișate pe ecran, permițând utilizatorilor să interacționeze prin atingere sau glisare pentru a introduce text, executa comenzi sau naviga prin meniuri.
03

clapă, buton

a mechanical part that is pressed or activated to produce sound in musical instruments
key definition and meaning
example
Exemple
The pianist pressed each key in perfect harmony to create a beautiful piece.
Pianistul a apăsat fiecare tastă în perfectă armonie pentru a crea o piesă frumoasă.
He mastered the difficult technique of playing with both hands on different keys.
El a stăpânit tehnica dificilă de a cânta cu ambele mâini pe taste diferite.
04

cheie, factor cheie

a crucial factor in achieving or understanding something
example
Exemple
Trust is the key to a successful relationship.
Încrederea este cheia unei relații de succes.
The key to solving the puzzle lies in understanding the pattern.
Cheia pentru rezolvarea puzzle-ului constă în înțelegerea modelului.
05

tonalitate, înălțime

the highness or lowness of a person's voice
example
Exemple
The singer 's key was so high, it made the audience gasp in awe.
Tonul cântărețului era atât de înalt, încât a făcut publicul să suspine de uimire.
He adjusted his key to match the speaker's deep, resonant tone.
Și-a ajustat tonul pentru a se potrivi cu tonul profund și rezonant al vorbitorului.
06

tonalitate, mod

a set of notes based on a particular note that form the tonal basis of a musical passage
Wiki
example
Exemple
The composer chose the key of G major for the symphony, emphasizing its bright and uplifting qualities.
Compozitorul a ales tonalitatea sol major pentru simfonie, subliniind calitățile sale luminoase și înălțătoare.
She modulated smoothly from the key of C major to A minor, creating a subtle shift in mood.
Ea a modulat lin de la tonalitatea do major la la minor, creând o schimbare subtilă în stare.
07

cheie, cheie de întors

a device used to wind a spring-driven mechanism, such as a clock
example
Exemple
He used a small key to wind the antique clock on the mantel.
A folosit o mică cheie pentru a învârti ceasul antic de pe cămin.
The old-fashioned toy required a winding key to make it move.
Jucăria veche necesită o cheie pentru a o face să se miște.
08

piatra cheie, cheie de boltă

the central stone at the top of an arch that holds the structure together
example
Exemple
The architect praised the key for holding the entire structure of the arch in place.
Arhitectul a lăudat piatra de cheie pentru că a ținut întreaga structură a arcului în loc.
Without the key, the arch would not have been able to bear the weight of the building.
Fără piatra de cheie, arcul nu ar fi putut susține greutatea clădirii.
09

legendă, cheie

a list of symbols that accompanies a table, map, etc. as a reference for further explanation
Wiki
example
Exemple
The map 's key showed what each symbol represented, such as parks, rivers, and roads.
Legenda hărții arăta ce reprezenta fiecare simbol, cum ar fi parcuri, râuri și drumuri.
The key to the table helps you understand the different abbreviations used for data.
Legenda tabelului vă ajută să înțelegeți diferitele abrevieri utilizate pentru date.
10

cheie, soluții

a list of correct answers or solutions to questions, puzzles, or exercises
example
Exemple
The workbook came with a key for all the exercises, allowing learners to verify their answers.
Cartea de exerciții a venit cu un cheie pentru toate exercițiile, permițând elevilor să-și verifice răspunsurile.
He used the key to solve the crossword puzzle more quickly.
A folosit cheia pentru a rezolva mai repede cuvintele încrucișate.
11

zona cheie, zona de lângă coș

(basketball) the area near the basket, where players often position themselves for rebounds, screens, or post moves
example
Exemple
The power forward grabbed the rebound in the key after the missed shot.
Aripă puternică a prins mingea la rimbald în paint după lovitura ratată.
The point guard passed the ball to his teammate in the key, who made a quick move for the basket.
Point guard-ul a pasat mingea către coechipierul său din cheie, care a făcut o mișcare rapidă spre coș.
12

kil, kilogram

a kilogram, especially of an illegal drug
InformalInformal
example
Exemple
After the raid, the officers recovered several keys of illicit drugs.
După raid, ofițerii au recuperat mai multe kile de droguri ilicite.
The police found a key of cocaine hidden in the warehouse.
Poliția a găsit un kilogram de cocaină ascuns în depozit.
13

sămânță cu aripi, samara

a type of seed with a wing-like structure that helps it to be carried by the wind, often found in certain tree species
example
Exemple
The ground was covered with keys from the maple trees after the wind blew them off.
Pământul era acoperit cu chei de la arțari după ce vântul le-a smuls.
The children enjoyed collecting the keys from the sycamore trees during their walk.
Copiii s-au bucurat să adune cheile de la arborii de platan în timpul plimbării lor.
14

ton, atmosferă

the general feeling or attitude that characterizes a situation, piece of writing, or event
example
Exemple
The key of the novel was dark and brooding, reflecting the main character's inner turmoil.
Cheia romanului era întunecată și meditativă, reflectând tumultul interior al personajului principal.
The meeting was conducted in a formal key, emphasizing professionalism and efficiency.
Întâlnirea a fost desfășurată într-un ton formal, subliniind profesionalismul și eficiența.
15

cheie, ultima piesă

the final piece or board used to complete a floor or surface installation, ensuring the structure is secure
example
Exemple
The key was inserted to complete the floor installation.
Cheia a fost introdusă pentru a finaliza instalarea pardoselii.
He carefully placed the key to finish the wooden surface.
A plasat cu grijă cheia pentru a termina suprafața din lemn.
16

chei, cheile puterii

(in the plural) a symbol of authority or control within a prison pod or gang
SlangSlang
example
Exemple
Whoever holds the keys controls the pod.
Cine deține cheile controlează celula.
Conflicts are often resolved by those with the keys.
Conflictele sunt adesea rezolvate de cei care dețin cheile.
01

cheie, esențial

essential and highly important to a particular process, situation, or outcome
example
Exemple
The key factor in his success was his persistence and determination.
Factorul cheie în succesul său a fost persistența și determinarea lui.
Time management skills are key to achieving productivity and success.
Abilitățile de management al timpului sunt cheie pentru atingerea productivității și a succesului.
to key
01

identifica, clasifica

to identify or classify an organism, species, or object using a system of questions or characteristics, typically in fields like botany, biology, or taxonomy
example
Exemple
The botanist keyed the plant based on its leaf shape and flower color.
Botanistul a identificat planta în funcție de forma frunzelor și culoarea florilor.
After examining the features, she was able to key the insect to its correct family.
După examinarea caracteristicilor, a reușit să clasifice insecta în familia sa corectă.
02

adapta, personaliza

to tailor an advertisement to a specific audience
example
Exemple
The marketing team decided to key the advertisement for young professionals in urban areas.
Echipa de marketing a decis să țintească reclama către tinerii profesioniști din zonele urbane.
They key their ads to different age groups to improve engagement and response rates.
Ei adapteză reclamele lor pentru diferite grupe de vârstă pentru a îmbunătăți angajamentul și ratele de răspuns.
03

acorda, regla

to regulate or adjust the musical pitch of an instrument or voice
example
Exemple
The musician keyed the piano to ensure it was in tune.
Muzicianul a acordat pianul pentru a se asigura că este în ton.
The conductor asked the orchestra to key their instruments before the performance.
Dirijorul a cerut orchestrei să-și acordeze instrumentele înainte de spectacol.
04

zgâria, vandaliza cu o cheie

to vandalize or scratch a car, typically with a key, as an act of damage or protest
example
Exemple
Someone keyed my car while I was inside the store.
Cineva mi-a zgâriat mașina în timp ce eram în magazin.
The thief did n't steal anything but keyed several cars in the parking lot.
Hoțul nu a furat nimic dar a zgâriat mai multe mașini în parcare.
05

acorda acces, înregistra

to give access or control by providing a key or code
example
Exemple
The hotel receptionist keyed the guest into the system to access their room.
Recepționerul hotelului a introdus oaspetele în sistem pentru a accesa camera lor.
She keyed the door to allow entry into the new office.
Ea a deschis cu cheia ușa pentru a permite intrarea în noul birou.
06

introduce, tasta

to enter information or data into a computer or electronic device using a keyboard
example
Exemple
He quickly keyed the details into the system.
El a introdus rapid detaliile în sistem.
The assistant keyed in the customer's information for the order.
Asistentul a introdus informațiile clientului pentru comandă.
07

a pune piatra de cheie, a fixa arcul cu piatra sa centrală de susținere

to provide an arch with its central supporting stone
example
Exemple
The mason keyed the arch to ensure it would hold steady.
Zidarul a chelit arcul pentru a se asigura că va rămâne stabil.
They carefully keyed the stone to finish the archway.
Au așezat cu grijă piatra pentru a finaliza arcul.
08

bloca, fixa

to fasten or secure something in place
example
Exemple
The technician keyed the gears into place to ensure the machine functioned properly.
Tehnicianul a blocat angrenajele în poziție pentru a se asigura că mașina funcționează corect.
They keyed the boards into the frame to hold the structure together.
Au fixat scândurile în cadru pentru a menține structura unită.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store