Caută
Selectați limba dicționarului
Tone
01
ton, nuanță
a particular variation of a color
Exemple
The artist mixed two tones of blue.
Her walls are painted in soft, pastel tones.
02
ton, înălțime tonală
(phonetics) a degree of lowness or highness, called pitch, in a language that signifies different meanings
Exemple
Mandarin Chinese relies on tone to differentiate words.
The student struggled to pronounce the correct tone.
Exemple
The musician experimented with different tones to find the best one for the piece.
Muzicianul a experimentat cu diferite tonuri pentru a găsi cel mai bun pentru piesă.
The tone of the cello added warmth to the ensemble.
Tonul violoncelului a adăugat căldură ansamblului.
04
ton, interval de ton
a musical interval that lasts as long as two semitones separating two notes in a scale
Dialect
British
Exemple
The score shows the tone to be played.
Each tone is carefully notated for the pianist.
05
ton, tonalitate
the general manner or attitude of the author in a literary work
Exemple
The essay 's tone was formal and authoritative.
He adopted a friendly tone in the conversation.
Exemple
The room had a festive tone.
Tonul filmului era straniu, ținând publicul în suspans pe tot parcursul.
There was a tense tone in the office.
Scuzele lui aveau un ton sincer, ceea ce a făcut mai ușor să-l ierți.
07
ton, sunet
a steady sound without overtones
Exemple
The tuning fork produced a pure tone.
The instrument emitted a clear, steady tone.
08
ton, interval de două semitonuri
a musical interval of two semitones
Exemple
The melody moves up by a tone.
The scale consists of alternating tones and semitones.
09
tonus, tensiune musculară
the elastic tension of living muscles, arteries, etc. that facilitate response to stimuli
Exemple
Regular exercise improves muscle tone.
The doctor assessed the patient 's arterial tone.
10
ton, intonatie
the quality of a person's voice
Exemple
Her tone was soft and reassuring.
He spoke in a stern tone.
to tone
01
tonifia, defini
to make muscles stronger and more defined through exercise or physical activity
Transitive: to tone muscles
Exemple
Yoga exercises are known to tone the body and improve flexibility.
Exercițiile de yoga sunt cunoscute pentru a tonifica corpul și a îmbunătăți flexibilitatea.
Regular weightlifting can help tone your arm muscles and increase strength.
Ridicarea regulată a greutăților poate ajuta la tonifierea mușchilor brațelor și la creșterea forței.
02
tona, a da un ton
to change or adjust the color of a monochrome image by applying a chemical solution
Transitive: to tone a photo
Exemple
They used a special chemical solution to tone the photograph and give it a warmer tone.
Au folosit o soluție chimică specială pentru a tona fotografia și a-i da un ton mai cald.
The artist carefully toned the picture to add depth and subtle color variations.
Artistul a tonat cu grijă imaginea pentru a adăuga adâncime și variații subtile de culoare.
03
a recita monoton, a repeta cu un model ritmic
to speak in a dull, unvaried voice, repeating words or phrases with a rhythmic pattern
Transitive: to tone speech
Exemple
The preacher toned his sermon, repeating the same phrases over and over in a rhythmic pattern.
Predicatorul a modulat predicile sale, repetând aceleași fraze iar și iar într-un model ritmic.
The teacher began to tone her lecture, making it hard for the students to stay engaged.
Profesorul a început să-și monotonizeze cursul, făcând dificil pentru studenți să rămână implicați.
04
modula, regla tonul
to adjust or change the pitch, quality, or emphasis of one's voice or speech
Transitive: to tone voice or speech
Exemple
She toned her voice to sound more reassuring during the difficult conversation.
Ea și-a modulat vocea pentru a suna mai liniștitor în timpul conversației dificile.
The singer toned her voice to give the song a more emotional feel.
Cântăreața și-a modulat vocea pentru a da cântecului o senzație mai emoțională.
Arbore Lexical
atonal
monotone
overtone
tone



























