dull
dull
dʌl
dal
British pronunciation
/dʌl/

Definição e significado de "dull"em inglês

01

fosco, opaco

not reflecting or emitting much light
dull definition and meaning
example
Exemplos
The dull glow of the candle barely lit the room.
O brilho fraco da vela mal iluminava o quarto.
The dull light in the room made it hard to read.
A luz fraca no quarto dificultava a leitura.
02

cego, sem corte

(of an object or surface) lacking a sharp or pointed edge, making it unsuitable for cutting, piercing, etc.
dull definition and meaning
example
Exemplos
The dull knife struggled to slice through the bread.
A faca cega lutou para cortar o pão.
She reached for a dull pencil to take notes in class.
Ela pegou um lápis cego para fazer anotações na aula.
03

opaco, desbotado

(of colors) not very bright or vibrant
dull definition and meaning
example
Exemplos
His artwork used a palette of dull earth tones, evoking a sense of nostalgia.
Sua obra de arte usou uma paleta de tons terrosos sombrios, evocando um senso de nostalgia.
The carpet in the room was a dull beige, worn down from years of use.
O tapete no quarto era de um bege opaco, desgastado por anos de uso.
04

obtuso, lento

lacking sharpness in intellect
dull definition and meaning
example
Exemplos
He felt dull when struggling to grasp the complex concepts in class.
Ele se sentia obtuso quando lutava para compreender os conceitos complexos na aula.
The teacher was patient with the dull student, offering extra help.
O professor foi paciente com o aluno lento, oferecendo ajuda extra.
05

nublado, cinzento

(of weather or sky) overcast, cloudy, or lacking brightness
dull definition and meaning
example
Exemplos
The sky was dull and overcast, casting a gray pall over the landscape.
O céu estava pálido e nublado, lançando um manto cinza sobre a paisagem.
The dull weather persisted throughout the day, with no sign of the sun breaking through the clouds.
O tempo sombrio persistiu durante todo o dia, sem sinais de que o sol iria romper as nuvens.
06

entediante, monótono

boring or lacking interest, excitement, or liveliness
example
Exemplos
The dull presentation failed to engage the audience.
A apresentação monótona não conseguiu envolver o público.
His dull demeanor made it difficult to have an engaging conversation with him.
Seu comportamento monótono tornava difícil ter uma conversa envolvente com ele.
6.1

entediado, desinteressado

(of a person) feeling bored or uninterested
example
Exemplos
He felt dull after hours of listening to the monotonous lecture.
Ele se sentiu entediado depois de horas ouvindo uma palestra monótona.
The party was so uneventful that everyone looked dull and restless.
A festa foi tão sem graça que todos pareciam entediados e inquietos.
07

surdo, leve

(of pain) not sharp or intense
example
Exemplos
The dull pain in his back was manageable, unlike the sharp aches he had experienced before.
A dor surda nas costas era suportável, ao contrário das dores agudas que ele havia experimentado antes.
The dull ache in his head made it hard to concentrate.
A dor surda na cabeça dele dificultava a concentração.
08

lento, inativo

(of business) slow in action or lacking activity
example
Exemplos
The dull market made it hard for investors to find good opportunities.
O mercado lento dificultou para os investidores encontrar boas oportunidades.
Sales were dull this quarter, leading to concerns about the economy.
As vendas foram fracas neste trimestre, levando a preocupações sobre a economia.
09

embotado, lento

lacking sharpness in perception
example
Exemplos
Her dull hearing made it difficult for her to follow the conversation.
Sua audição surda tornava difícil para ela acompanhar a conversa.
He noticed his vision was dull after spending too much time indoors.
Ele percebeu que sua visão estava embaçada depois de passar muito tempo em ambientes fechados.
10

surdo, abafado

(of a sound) having a muted or indistinct quality
example
Exemplos
The dull hum of the refrigerator in the kitchen persisted throughout the night.
O zumbido abafado da geladeira na cozinha persistiu durante a noite.
As the storm approached, the dull roar of thunder hinted at the impending rain.
À medida que a tempestade se aproximava, o abafado rugido do trovão sugeria a chuva iminente.
to dull
01

desbotar, perder o brilho

to lose brightness or sheen, becoming less vibrant or lustrous over time
Intransitive
example
Exemplos
The once-bright silverware began to dull after years of regular use.
A prataria que antes era brilhante começou a embaçar após anos de uso regular.
The vibrant paint started to dull due to prolonged exposure to sunlight.
A tinta vibrante começou a desbotar devido à exposição prolongada à luz solar.
02

desvanecer, perder o brilho

to become less captivating over time
example
Exemplos
The excitement of the new show began to dull after a few episodes.
A empolgação com o novo programa começou a desvanecer depois de alguns episódios.
As the years went by, his passion for the hobby started to dull.
À medida que os anos passavam, sua paixão pelo hobby começou a desvanecer.
03

amortecer, atenuar

to muffle a sound or noise, reducing its intensity or clarity
Transitive
example
Exemplos
The thick walls dulled the sound of the construction outside.
As paredes grossas abafaram o som da construção lá fora.
He tried to dull the echo in the hallway by placing rugs on the floor.
Ele tentou abafar o eco no corredor colocando tapetes no chão.
04

atenuar, embotar

to make a feeling or sensation less intense or painful
example
Exemplos
Time dulled the pain of her loss, making it easier to cope.
O tempo amenizou a dor de sua perda, tornando mais fácil lidar com ela.
The medication dulled his headache, bringing him some relief.
A medicação amenizou sua dor de cabeça, trazendo-lhe algum alívio.
05

embotar, tornar menos afiado

to make a knife or blade less sharp
Transitive
example
Exemplos
The constant use dulled the blade of his kitchen knife.
O uso constante embotou a lâmina da sua faca de cozinha.
The rough surface dulled the scissors after repeated use.
A superfície áspera embotou a tesoura após uso repetido.
06

embotar, perder o fio

(of a knife or blade) to become less sharp
Intransitive
example
Exemplos
Over time, the knife will dull if not properly maintained.
Com o tempo, a faca embotará se não for devidamente mantida.
The blade dulled after repeated use, making it ineffective.
A lâmina embotou após uso repetido, tornando-a ineficaz.
LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

stars

app store