Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to stick
01
colar, fixar
to fix an object to another, usually with glue or another similar substance
Transitive: to stick sth to a surface
Exemplos
He tried to stick the poster to the wall with tape.
Ele tentou colar o pôster na parede com fita adesiva.
1.1
colar, aderir
to become fixed to something, usually with glue or another similar substance
Intransitive: to stick to a surface
Exemplos
The tape would n't stick to the rough surface.
A fita não queria grudar na superfície áspera.
02
enfiar, espetar
to push or insert something pointed or sharp into or through something else
Transitive: to stick a sharp object into sth
Exemplos
He stuck the screwdriver into the screw and tightened it.
Ele enfiou a chave de fenda no parafuso e apertou-o.
2.1
enfiar, cravar
(of a sharp or pointed thing) to be pushed or inserted into or through something
Intransitive: to stick into sth
Exemplos
I saw a metal rod sticking into the sand on the beach.
Vi uma haste de metal cravada na areia da praia.
2.2
colar, espetar
to attach or push something onto or into a pointed thing
Transitive: to stick sth onto a sharp object | to stick sth on a sharp object
Exemplos
He stuck marshmallows onto the sticks to roast over the fire.
Ele colou marshmallows nos paus para assar no fogo.
03
grudar, aderir
to stay attached to something
Intransitive: to stick to sth
Exemplos
The wet shirt stuck to her skin after swimming in the pool.
A camisa molhada grudou na sua pele depois de nadar na piscina.
04
colar, colocar
to place or position something
Transitive: to stick sth somewhere
Exemplos
The student stuck a bookmark in the textbook to mark the page.
O aluno colou um marcador no livro didático para marcar a página.
05
ficar preso com, ter que lidar com
to be burdened with something unpleasant or disadvantageous
Exemplos
I 'm stuck handling a noisy neighbor.
Estou preso lidando com um vizinho barulhento.
5.1
aguentar, suportar
to endure or tolerate an unpleasant or unwelcome person or situation
Dialect
British
Transitive: to stick an unpleasant person or situation
Exemplos
Their endless excuses for being late are getting on my nerves — I ca n't stick it any longer.
As desculpas intermináveis deles por se atrasarem estão me irritando—não consigo mais aguentar.
5.2
empurrar, enfiar
to make someone suffer a financial expense or loss
Transitive: to stick sb with a cost
Exemplos
Failure to maintain the property may stick the landlord with repair costs.
A falta de manutenção da propriedade pode deixar o proprietário com custos de reparação.
5.3
enganar, lograr
to cheat or deceive others by using deceptive methods for personal advantage
Transitive: to stick sb
Exemplos
If you 're not careful, they might try to stick you with a phony product.
Se você não tiver cuidado, eles podem tentar empurrar um produto falso para você.
06
sobressair, sobressair
to project or extend in a particular direction
Intransitive: to stick to a direction
Exemplos
One branch was sticking sideways, creating a hazard for pedestrians.
Um galho estava projetado para o lado, criando um perigo para os pedestres.
07
pegar, firmar-se
to firmly establish or be recognized as valid and convincing
Intransitive
Exemplos
They gave her the nickname " Giggles, " and it has stuck ever since.
08
colar, seguir de perto
to closely follow or keep pace with someone or something, especially in a chase or competition
Intransitive: to stick with sb | to stick to sb
Exemplos
The detective had to stick with the suspect as he weaved through the crowded streets.
O detetive teve que ficar colado ao suspeito enquanto ele se movia pelas ruas lotadas.
09
bater, impulsionar
to use a stick or similar object to hit or propel something, like a hockey puck
Transitive: to stick sth
Exemplos
She practiced for hours to perfect her ability to stick the shuttlecock with precision.
Ela praticou por horas para aperfeiçoar sua habilidade de bater no volante com precisão.
10
permanecer, estagnar
to stay in the same condition or make no further progress
Intransitive: to stick at a level
Exemplos
The software development had stuck at the debugging phase for weeks.
O desenvolvimento de software estava preso na fase de depuração há semanas.
Stick
01
pau, galho pequeno
a small, thin branch or twig from a tree or shrub
Exemplos
The wind snapped the stick from the tree, and it fell to the ground.
O vento quebrou o galho da árvore, e ele caiu no chão.
1.1
bengala, pau
a long and thin object that is used as a support while walking, especially by elderly people
Exemplos
The doctor recommended using a stick to help with her balance issues.
O médico recomendou o uso de uma bengala para ajudar com seus problemas de equilíbrio.
1.2
vara, bastão
a long, thin object, often resembling a piece of wood, used for pointing, drawing attention, or performing specific actions
Exemplos
The referee raised a stick to signal the start of the game.
O árbitro levantou uma vara para sinalizar o início do jogo.
1.3
pau, taco
a long, slender implement typically made of wood that is used by players in sports such as hockey or polo to hit a puck or ball
Exemplos
The coach emphasized proper grip and technique when using the stick.
O treinador enfatizou a pegada correta e a técnica ao usar o taco.
1.4
pau, espeto
a slender piece of wood or other material, typically used as a skewer or support, often employed for cooking items such as kebabs or barbecue by threading food onto it and grilling
Exemplos
At the outdoor party, the hosts handed out wooden sticks for guests to make their own kebabs.
Na festa ao ar livre, os anfitriões distribuíram paus de madeira para os convidados fazerem seus próprios kebabs.
02
manche, alavanca de controle
a lever used by a pilot to control the ailerons and elevators of an airplane
Exemplos
Pilots must be adept at using the stick to ensure a smooth flight.
Os pilotos devem ser hábeis em usar o manche para garantir um voo suave.
03
o pau, a ameaça
the threat of a penalty or punishment used as a means of enforcing discipline or compliance
Exemplos
The teacher 's stick method involved extra homework for students who misbehaved.
O método da vara do professor envolvia lições de casa extras para os alunos que se comportavam mal.
04
um baseado, um beck
a cigarette made by rolling marijuana leaves, commonly used for smoking
Exemplos
He bought a stick from his usual supplier.
Ele comprou um stick do seu fornecedor habitual.
05
barra, pedaço
a small block of butter or margarine used in cooking and baking
Exemplos
The chef measured out a stick of margarine for the cake batter.
O chef mediu um bastão de margarina para a massa do bolo.
Árvore Lexical
sticker
stuck
stick



























