pink
pink
pɪnk
pink
British pronunciation
/pɪŋk/

Definição e significado de "pink"em inglês

01

rosa, cor-de-rosa

having the color of strawberry ice cream
Wiki
pink definition and meaning
example
Exemplos
She wore a pink dress to the wedding, which complimented her rosy cheeks.
Ela usou um vestido rosa no casamento, que complementava suas bochechas rosadas.
She wore pink nail polish to match her outfit, feeling pretty and confident.
Ela usou esmalte rosa para combinar com sua roupa, sentindo-se bonita e confiante.
02

rosa, progressista

describing someone or something with left-wing or progressive political tendencies
example
Exemplos
The politician 's pink views on social issues aligned with progressive reforms.
As opiniões cor-de-rosa do político sobre questões sociais estavam alinhadas com reformas progressistas.
The pink policies advocated for increased government intervention in the economy.
As políticas rosa defenderam maior intervenção do governo na economia.
03

rosa, arco-íris

pertaining to or associated with LGBTQ+ people or culture, often used to describe markets, trends, or symbols related to this community
example
Exemplos
The pink economy refers to the growing market for products and services aimed at LGBTQ+ consumers.
A economia rosa refere-se ao mercado crescente de produtos e serviços voltados para consumidores LGBTQ+.
She works in the pink sector, focusing on marketing strategies for LGBTQ+ audiences.
Ela trabalha no setor rosa, focando em estratégias de marketing para públicos LGBTQ+.
01

rosa, rosa claro

a light red color, often associated with the hue of certain flowers, such as roses
pink definition and meaning
example
Exemplos
The room was painted in a soft pink, creating a warm and inviting atmosphere.
O quarto foi pintado em um suave rosa, criando uma atmosfera quente e acolhedora.
The designer chose a vibrant pink for the new collection, aiming to catch the eye of fashion enthusiasts.
O designer escolheu um rosa vibrante para a nova coleção, com o objetivo de chamar a atenção dos entusiastas da moda.
02

rosas, progressistas

a term used to describe someone with leftist or progressive political views, often associated with socialism or liberalism
example
Exemplos
The political debate was dominated by pinks advocating for more social reforms.
O debate político foi dominado pelos rosas defendendo mais reformas sociais.
The group included several prominent pinks, each promoting progressive policies.
O grupo incluía vários rosas proeminentes, cada um promovendo políticas progressistas.
03

cravo, rosa

a type of flower from the genus Dianthus, known for its fragrant, often frilled petals and varied colors
example
Exemplos
The garden was filled with vibrant pinks, their sweet fragrance adding to the ambiance.
O jardim estava cheio de vibrantes cravos, seu doce perfume acrescentando ao ambiente.
She admired the delicate pinks in the florist's display, each one showcasing its unique beauty.
Ela admirou os cravos delicados na exibição do florista, cada um mostrando sua beleza única.
04

uma jaqueta escarlate usada por caçadores de raposas, tipicamente com detalhes pretos ou brancos

a scarlet jacket worn by fox hunters, typically with black or white accents, traditionally associated with the sport of hunting
example
Exemplos
The fox hunters donned their pinks for the opening hunt of the season.
Os caçadores de raposas vestiram seus pinks para a caçada de abertura da temporada.
The bright pink jackets of the hunting group were easily recognizable across the field.
Os casacos rosa brilhante do grupo de caça eram facilmente reconhecíveis através do campo.
05

a bola rosa, o pink

the pink ball in snooker is worth six points and is located near the center of the table
example
Exemplos
The pink ball was crucial in securing the final points needed for victory.
A bola rosa foi crucial para garantir os pontos finais necessários para a vitória.
Potting the pink often requires precise skill, given its central position.
Encascar a bola rosa frequentemente requer habilidade precisa, dada a sua posição central.
06

vinho rosé

a type of rosé wine, typically light in color and flavor, made from red grapes with limited skin contact
example
Exemplos
They served a crisp pink at the summer party, which was a hit among the guests.
Eles serviram um rosé fresco na festa de verão, que foi um sucesso entre os convidados.
The menu featured several options, including a delicate pink from Provence.
O menu apresentava várias opções, incluindo um delicado rosé da Provença.
07

pink, navio pink

a type of small sailing ship with a square rig and a narrow, overhanging stern, commonly used in the 17th and 18th centuries
example
Exemplos
The historical reenactment featured a beautifully restored pink, showcasing its distinctive stern and rigging.
A reconstituição histórica apresentou um pink lindamente restaurado, exibindo seu distintivo popa e aparelhamento.
The old maritime records mentioned a fleet of pinks used for coastal trading.
Os antigos registros marítimos mencionavam uma frota de pinks usados para o comércio costeiro.
08

o auge, o arquétipo

a term used to describe the very embodiment or paragon of a particular quality or attribute
example
Exemplos
She was considered the pink of grace, effortlessly embodying elegance in every movement.
Ela era considerada a flor da graça, incorporando a elegância em cada movimento sem esforço.
His dedication to the craft made him the pink of professionalism in the industry.
Sua dedicação ao ofício o tornou o epítome do profissionalismo na indústria.
09

Pink, a cantora Pink

the stage name of Alecia Beth Moore, an American singer known for her powerful voice and dynamic performances
example
Exemplos
Pink's latest album topped the charts, showcasing her signature style and vocal range.
O álbum mais recente de Pink liderou as paradas, mostrando seu estilo característico e alcance vocal.
The concert was a sold-out event, with fans eagerly anticipating Pink ’s high-energy performance.
O concerto foi um evento esgotado, com os fãs ansiosamente antecipando a performance energética de Pink.
to pink
01

cortar em ziguezague, recortar com tesoura dentada

to cut or trim something in a zigzag or scalloped pattern, often used in fabric or paper for decorative edges
example
Exemplos
She used pinking shears to pink the fabric, giving it a decorative edge that prevented fraying.
Ela usou tesouras de recorte para recortar o tecido, dando-lhe uma borda decorativa que impedia o desgaste.
The craft project involved pinking the paper edges to create a unique border for the scrapbook.
O projeto de artesanato envolvia recortar em ziguezague as bordas do papel para criar uma borda única para o álbum de recortes.
02

bater, detonar

(of a vehicle engine) to produce a series of rattling sounds due to the over-rapid combustion of the fuel-air mixture in the cylinders
example
Exemplos
The engine began to pink after using low-octane fuel, indicating the need for a higher grade.
O motor começou a bater depois de usar combustível de baixa octanagem, indicando a necessidade de um combustível de maior qualidade.
A knocking noise caused the mechanic to check if the engine was pinking during high-speed driving.
Um barulho de batida fez com que o mecânico verificasse se o motor estava batendo durante a condução em alta velocidade.
03

rosar, tingir de rosa

to cause something to turn pink
Transitive
example
Exemplos
The artist pinked the canvas by adding a wash of pastel colors to create a soft, pink hue.
O artista rosou a tela adicionando uma lavagem de cores pastéis para criar um tom rosa suave.
The chef pinked the frosting with a few drops of food coloring to match the theme of the cake.
O chef tingiu de rosa a cobertura com algumas gotas de corante alimentar para combinar com o tema do bolo.
04

rosar, ficar rosa

to change or turn pink in color
Intransitive
example
Exemplos
As the sun set, the sky began to pink with hues of orange and red.
Enquanto o sol se punha, o céu começou a ficar rosa com tons de laranja e vermelho.
The cheeks of the child pinked with embarrassment after the surprise party.
As bochechas da criança coraram de vergonha após a festa surpresa.
05

ferir levemente, arranhar

to inflict a small, superficial wound or scratch on someone using a weapon or projectile
example
Exemplos
Bernstein managed to pink him in the arm, leaving a minor but noticeable cut.
Bernstein conseguiu picar no braço, deixando um corte menor mas perceptível.
The skilled archer pinked his target with a precisely aimed arrow.
O arqueiro habilidoso arranhou seu alvo com uma flecha precisamente apontada.
06

tosquiar rente, tosquiar até a pele aparecer

(of shearing sheep) to trim the wool so closely that the skin’s color shows through, without causing any harm
example
Exemplos
McFowler ’s technique involved pinking the sheep, carefully shearing them until their skin was just visible.
A técnica de McFowler envolvia tosquiar as ovelhas, tosquiando-as cuidadosamente até que sua pele estivesse apenas visível.
The shearer prided himself on his ability to pink the sheep, ensuring a close cut without drawing blood.
O tosador se orgulhava de sua habilidade para tosquiar as ovelhas, garantindo um corte rente sem derramar sangue.
LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

stars

app store