Szukaj
Wybierz język słownika
grave
Przykłady
Her grave expression conveyed the seriousness of the situation, leaving everyone in the room silent.
Jej poważny wyraz twarzy przekazał powagę sytuacji, pozostawiając wszystkich w pokoju w milczeniu.
The detective delivered the news with a grave tone, indicating the severity of the crime.
Detektyw przekazał wiadomość poważnym tonem, wskazując na powagę przestępstwa.
Przykłady
The doctor delivered the grave news that the patient's condition had deteriorated overnight.
Lekarz przekazał poważną wiadomość, że stan pacjenta pogorszył się w ciągu nocy.
The economic forecast painted a grave picture of rising unemployment and inflation.
Prognoza ekonomiczna przedstawiła poważny obraz rosnącego bezrobocia i inflacji.
Przykłady
The government issued a grave warning about the impending natural disaster, urging residents to evacuate.
Rząd wydał poważne ostrzeżenie o nadchodzącej klęsce żywiołowej, wzywając mieszkańców do ewakuacji.
The investigative report uncovered grave violations of ethical standards within the corporation.
Raport śledczy ujawnił poważne naruszenia standardów etycznych w korporacji.
04
niskie, głębokie
having a low pitch, tone, or sound, often used in music or linguistics to describe deep or somber auditory qualities
Przykłady
The cello produced a grave tone that filled the concert hall with a sense of solemnity.
Wiolonczela wydała niską tonację, która wypełniła salę koncertową poczuciem powagi.
The monk 's chanting had a grave quality, creating a meditative atmosphere.
Śpiew mnicha miał głęboki charakter, tworząc medytacyjną atmosferę.
to grave
01
rzeźbić, grawerować
to carve out or shape something by cutting with a chisel or similar tool, often creating a sculpture or detailed figure
Przykłady
The artist graved an image of a lion into the marble block, bringing it to life.
Artysta wygrawerował wizerunek lwa w marmurowym bloku, ożywiając go.
He graved a delicate flower pattern into the wooden frame of the mirror.
Wygrawerował delikatny wzór kwiatów w drewnianej ramie lustra.
Przykłady
The craftsman graved the family crest into the surface of the ancient shield.
Rzemieślnik wyrył herb rodziny na powierzchni starożytnej tarczy.
She graved her initials into the bark of the tree as a lasting memory of her visit.
Ona wyryła swoje inicjały w korze drzewa jako trwałą pamiątkę swojej wizyty.
03
kopać, wykopywać
to dig or excavate, often in the context of creating a burial site or preparing the ground
Przykłady
The workers graved a deep trench for the foundation of the new building.
Robotnicy wykopali głęboki rów pod fundament nowego budynku.
In ancient times, people graved pits to store food and supplies.
W dawnych czasach ludzie kopali doły, aby przechowywać żywność i zapasy.
Przykłady
The image of the sunset over the mountains is graven in my memory forever.
Obraz zachodu słońca nad górami jest na zawsze wyryty w mojej pamięci.
Her words of encouragement were graven in his heart, giving him strength during tough times.
Jej słowa zachęty były wyryte w jego sercu, dając mu siłę w trudnych chwilach.
05
ryć, czyścić kadłub
to clean a ship's bottom by burning off accumulated growths and then applying tar or another protective coating
Przykłady
The crew graved the ship's hull to remove the barnacles and prepare it for the long voyage.
Załoga wyskrobała kadłub statku, aby usunąć pąkle i przygotować go do długiej podróży.
After months at sea, the sailors graved the vessel to restore its speed and efficiency.
Po miesiącach na morzu marynarze oczyścili dno statku, aby przywrócić jego prędkość i wydajność.
Grave
Przykłady
The family visited the grave to pay their respects on the anniversary of his passing.
Rodzina odwiedziła grób, aby oddać hołd w rocznicę jego śmierci.
She placed flowers on the grave as a tribute to her loved one.
Położyła kwiaty na grobie jako hołd dla ukochanej osoby.
Przykłady
The soldier faced the grave with courage, knowing the risks of battle.
Żołnierz stanął przed grobem z odwagą, znając ryzyko walki.
The poet wrote about the inevitability of the grave, reflecting on the fleeting nature of life.
Poeta pisał o nieuchronności grobu, rozważając ulotną naturę życia.
03
akcent ciężki, gravis
the diacritic mark ` placed above a vowel in some languages indicating an altered pronunciation in case of quality, quantity or pitch
Przykłady
In French, the word ' près ' uses a grave over the letter ' e' to indicate its pronunciation.
W języku francuskim słowo 'près' używa grave nad literą 'e', aby wskazać jego wymowę.
The grave in Italian distinguishes words like ' è' ( is ) from ' e' ( and ).
Gravis w języku włoskim odróżnia słowa takie jak 'è' (jest) od 'e' (i).
grave
01
powoli i uroczyście, poważnie
in a slow and solemn manner, especially in music
Przykłady
The orchestra played the movement grave, creating a somber mood.
Orkiestra zagrała ruch grave, tworząc ponury nastrój.
The pianist performed the piece grave, highlighting its emotional depth.
Pianista wykonał utwór grave, podkreślając jego emocjonalną głębię.
Drzewo Leksykalne
gravely
graveness
grave



























