Front
01
前, 前面
the part or surface of an object that is faced forward, seen first, or used first
例
She stood at the front of the line to buy tickets for the concert.
彼女はコンサートのチケットを買うために列の先頭に立っていた。
The front of the car was dented after the accident.
事故の後、車のフロントが凹んでいた。
例
The intricate carvings on the front of the cathedral attract tourists from all over the world.
大聖堂の正面にある複雑な彫刻は、世界中から観光客を引き寄せます。
The front of the historic courthouse was adorned with tall columns and an imposing pediment.
歴史的な裁判所の正面は、高い柱と印象的なペディメントで飾られていました。
02
前線, 戦線
the most forward position in a battle or conflict, where fighting is happening
例
Soldiers were stationed at the front to defend the area.
兵士たちはその地域を守るために前線に配置されていた。
Medics worked near the front to help the wounded.
医療従事者は負傷者を助けるために前線の近くで働いていた。
例
He put on a confident front, though he felt overwhelmed by the new responsibilities.
彼は新しい責任に圧倒されていたが、自信に満ちた外見を見せた。
Her cheerful front at the party hid the sadness she was carrying inside.
パーティーでの彼女の陽気な外見は、彼女が内に秘めていた悲しみを隠していた。
04
見せかけ, 隠れ蓑
a person or thing that hides the true nature or identity of something, often used to conceal illegal or unethical activities
例
The businessman was a front for a large criminal organization.
その実業家は大きな犯罪組織の隠れ蓑だった。
She acted as a front for her brother ’s illegal activities.
彼女は兄の違法な活動の隠れ蓑として行動した。
例
The democratic front rallied for free elections.
民主戦線は自由選挙を求めて結集した。
The workers ’ front called for fair wages and better working conditions.
労働者の戦線は、公正な賃金とより良い労働条件を求めた。
例
The weather forecast predicted thunderstorms as a cold front was expected to move through the region.
天気予報は、寒冷前線が地域を通過すると予想されたため、雷雨を予測しました。
A warm front brought unseasonably high temperatures and humidity to the area.
温暖前線が、その地域に季節外れの高温と湿度をもたらした。
07
前線, 分野
a specific area or aspect of activity or concern, often used to describe different fields or domains of focus
例
There 's been a lot of progress on the environmental front lately.
最近、環境面で多くの進展がありました。
On the technology front, the company has made significant advancements.
技術の最前線で、同社は重要な進歩を遂げました。
例
She walked into the room with so much front, as if she owned the place.
彼女はその場所の所有者であるかのように、とても 厚かましく 部屋に入ってきた。
His front during the meeting was impressive, but I could tell he was nervous inside.
会議中の彼の見せかけは印象的だったが、内心は緊張しているのがわかった。
front
01
前の, 正面の
located at or toward the forward-facing side or part of an object or space
例
The front door of the house is painted red.
家の正面のドアは赤く塗られています。
The front seats of the car offer the best view of the road.
車の前部座席は道路の最高の眺めを提供します。
02
前舌
(of a vowel) produced with the tongue positioned towards the front of the mouth
例
The vowel sound in " beat " is a front vowel.
"beat"の母音は前舌母音です。
In linguistics, front vowels are produced with the tongue closer to the teeth.
言語学では、前舌母音は舌を歯に近づけて作られます。
to front
例
She fronted the accusation without hesitation, determined to defend herself.
彼女はためらうことなくその告発に立ち向かい、自分を守る決意を固めた。
Tom fronted his opponent in the debate, presenting his argument with conviction.
トムは討論で相手に立ち向かい、自分の主張を確信を持って述べた。
例
The house fronts the beach, offering stunning ocean views.
その家はビーチに面しており、素晴らしい海の景色を提供しています。
The garden fronts the main road, making it easily visible to passersby.
その庭はメイン道路に面しており、通行人から簡単に見えるようになっています。
03
覆う, 装飾する
to add a decorative or protective layer to the front side of an object or structure
例
The building was fronted with glass to allow more natural light.
建物はより多くの自然光を取り入れるためにガラスで覆われていました。
The car was fronted by a sleek chrome grille.
その車は洗練されたクロームグリルで前面が覆われていた。
04
先頭に立つ, リードする
to act as the primary person leading or performing for a band or group
例
She fronts a popular rock band that tours worldwide.
彼女は世界中をツアーする人気ロックバンドのフロントマンです。
He used to front the band before they decided to go their separate ways.
彼らが別々の道を歩むことを決める前、彼はバンドを率いていました。
例
She fronts a popular morning radio show every weekday.
彼女は毎週平日に人気の朝のラジオ番組を司会しています.
He has been asked to front the new evening news program.
彼は新しい夕方のニュース番組の司会者として招かれた。
例
Do n't front like everything is fine when you're clearly upset.
明らかに動揺しているのに、すべてが大丈夫だと見せかけないで。
He was just fronting to fit in with the crowd.
彼はただ群衆に合わせるためにふりをしていた。
07
隠れ蓑になる, 覆い隠す
to act as a false or misleading outward appearance that hides the true purpose or activity behind it
例
The seemingly innocent company fronted for a larger criminal network.
一見無害な会社は、より大きな犯罪ネットワークのフロントとして機能していた。
The fake charity was set up to front for a money laundering scheme.
その偽の慈善団体は、マネーロンダリングの計画の表看板として設立されました。
08
前払いする, 資金を提供する
to give someone the money or supplies they need to start something
例
He fronted the team the funds needed to complete the project.
彼はプロジェクトを完了するために必要な資金をチームに前払いしました。
She fronted them a large sum to launch their new venture.
彼女は彼らに新事業を始めるための多額の資金を前渡しした。



























