now
例
I am cooking dinner now, but we can watch a movie after dinner.
私は今夕食を作っていますが、夕食後に映画を見ることができます。
例
People now rely heavily on technology for their daily tasks.
人々は今、日常のタスクにテクノロジーに大きく依存しています。
1.2
今, この時
at this point in the narration of past events
例
Now he picks up the sword and prepares for the final battle.
今、彼は剣を手に取り、最後の戦いに備えます。
1.3
今, もう
used to refer to the latest in a series of annoying events
例
What else is going to mess things up now?
他に何が今物事を台無しにするのか?
1.4
今, もう
used to emphasize the passage of time or the duration of an event or situation
例
It ’s been hours now, and we still have n’t received any updates.
もう何時間も経っている今、まだ何の更新も受け取っていません。
例
You need to leave now if you want to catch the train.
電車に乗りたいなら、今出発する必要があります。
例
Now I realize what you were trying to tell me.
今、あなたが私に言おうとしていたことがわかります。
例
Now, let ’s talk about the upcoming event.
さて、今度のイベントについて話しましょう。
05
今, さて
used to pause or signal hesitation, often when considering something before responding or acting
例
Let me think about that for a moment now.
ちょっと考えさせて、今。
06
今, すぐに
used to highlight a question, request, command, or instruction with urgency
例
Now, tell me exactly what happened during the meeting.
今、会議中に何が起こったのか正確に教えてください。
07
今, ね
used at the end of a question to express surprise, doubt, or irony
例
He finished the project on time, huh? Did he now?
彼はプロジェクトを時間通りに終えたんだ、え?今やったのか今?
08
時々, 今
used to indicate something happening intermittently or alternately
例
Now one player is leading, now another, keeping the game exciting.
今一人のプレイヤーがリードし、今別のプレイヤーがリードし、ゲームをエキサイティングに保っています。
Now
例
Let ’s focus on the now, not on what happened before.
今に集中しましょう、過去に起こったことではなく。
now
01
現在の, 流行の
describing something that is in fashion, up to date, or popular at the present moment
例
The now color palette for spring features bright, bold hues.
春の現在のカラーパレットは、明るく大胆な色合いを特徴としています。



























