to lose
01
失う, 奪われる
to be deprived of or stop having someone or something
Transitive: to lose sth
例
She lost her hearing as a result of the loud explosion.
彼女は大きな爆発の結果、聴力を失った。
The town lost power during the blackout.
町は停電中に電力を失った。
1.1
失う, 失わせる
to fail or cause someone to fail to get someone or something
Ditransitive: to lose sb sth
例
Her procrastination may lose her the scholarship.
彼女の先延ばしは、奨学金を失う可能性があります。
His overconfidence could lose him the election.
彼の過信は選挙で負ける原因となるかもしれない。
1.2
失う, 無駄にする
to waste or fail to have good use of time or an opportunity
Transitive: to lose time or opportunity
例
Do n't lose any more time; start your homework now.
これ以上時間を無駄にしないで;今すぐ宿題を始めなさい。
She lost valuable hours waiting for the delayed flight.
彼女は遅れたフライトを待っている間に貴重な時間を失った。
1.3
失う, 減らす
to experience a reduction or decrease in the quantity or amount of something
Transitive: to lose sth
例
She 's been working hard to lose excess body fat.
彼女は余分な体脂肪を減らすために一生懸命働いています。
I 'm losing my hair as I get older.
年を取るにつれて髪の毛を失っています。
02
失う, 無くす
to not know the location of a thing or person and be unable to find it
Transitive: to lose sb/sth
例
I ca n't find my phone; I think I 've lost it.
携帯電話が見つからない;失くしたと思う。
She lost her wallet on the way home from work.
彼女は仕事から帰る途中で財布をなくした。
2.1
夢中になる, 没頭する
to become so immersed in one's thoughts, fantasies, or imagination that one temporarily disconnects from the present reality
Transitive: to lose oneself in sth
例
She often lost herself in daydreaming, envisioning a world of adventure.
彼女はよく空想に耽り、冒険の世界を想像していた。
While gazing at the stars, he lost himself in contemplation of the universe.
星を見つめながら、彼は宇宙の瞑想に没頭した。
2.2
逃れる, 取り除く
to escape from or get rid of someone or something
Transitive: to lose sb
例
They lost the paparazzi by taking a secret exit.
彼らは秘密の出口を利用してパパラッチを振り切った。
I lost my stalker by taking a different route home.
別の道を選んで家に帰ることで、ストーカーを振り切った。
2.3
失う, 理解できない
to fail to understand, hear, or see
Transitive: to lose sth
例
I lost track of the conversation amid the noise.
騒音の中で会話の流れを失った。
Her message was lost in the chaos of the protest.
彼女のメッセージは抗議の混乱の中で見失われた。
2.4
失う, 混乱させる
to cause someone to become confused and be no longer able to understand or follow an explanation or argument
Transitive: to lose sb
例
His explanation became so technical that he lost me completely.
彼の説明は非常に技術的になり、私は完全に見失われました。
She delved into complex theories, and she lost me after a few sentences.
彼女は複雑な理論に深入りし、数文後に私を見失った。
2.5
失う, 道に迷う
to become directionally confused or disoriented, or unable to find one's intended path, direction, or location
Transitive: to lose one's way
例
The heavy snowfall made it difficult to see, and we lost our way.
大雪で見通しが悪くなり、私たちは道に迷いました。
Without GPS, it 's easy to lose your way in this maze-like city.
GPSなしでは、この迷路のような都市で道に迷うのは簡単です。
2.6
迷う, 逸れる
to deviate or stray from a particular belief or ideology one once followed
Transitive: to lose one's ideological path
例
After years of questioning, he lost his way in the religion he was raised in.
何年も疑問を抱いた後、彼は育った宗教の中で道を失った。
She used to be a dedicated environmentalist, but she has lost her way in recent years.
彼女はかつて献身的な環境保護活動家でしたが、ここ数年で道を失いました。
03
負ける, 敗北する
to not win in a race, fight, game, etc.
Intransitive: to lose to an opponent
Transitive: to lose a competition
例
They lost the boxing match in the final round.
彼らは最終ラウンドでボクシングの試合に負けました。
They lost the soccer game in overtime.
彼らはサッカーの試合で延長戦に負けました。
3.1
負けさせる, 勝利を逃がす
to cause someone to not win in a race, fight, game, etc.
Ditransitive: to lose sb a competition
Transitive: to lose a competition for sb
例
His missed penalty kick lost the game for his team.
彼の失敗したペナルティキックがチームの敗北を招いた。
Her stumble in the final lap lost her the race.
最終ラップでの彼女のつまずきが、彼女をレースで負けさせた。
04
失う, 奪われる
to be deprived of someone because they are no longer alive
Transitive: to lose sb
例
She lost her mother to cancer.
彼女は癌で母親を亡くした。
They lost their daughter in a tragic accident.
彼らは悲惨な事故で娘を失いました。
4.1
失う, 流産する
(of a pregnant person) to suffer the loss of a baby through miscarriage or during childbirth
Transitive: to lose a baby
例
Losing a baby in childbirth is a tragic experience for any family.
出産時に赤ちゃんを失うことは、どの家族にとっても悲劇的な経験です。
The couple grieved deeply when they lost their child to a miscarriage.
そのカップルは流産で子供を失ったとき、深く悲しんだ。
4.2
失う, 亡くなる
to suffer death or to pass away
Transitive: to lose one's life
例
In the fire, they lost their lives while trying to save others.
火事で、彼らは他の人を救おうとして命を失った。
Many soldiers lost their lives during the war.
多くの兵士が戦争中に命を失った。
05
失う, 赤字になる
to earn less than one's expenditure, especially in business
Transitive: to lose money
例
The store is losing money during the slow season.
店は閑散期にお金を失っています。
The company is losing revenue because of market fluctuations.
その会社は市場の変動により収益を失っています。
06
削除する, 取り除く
to remove a particular part or feature of something that is considered unnecessary or unwanted
Transitive: to lose a part of something
例
The editor suggested we lose the lengthy introduction to make the article more concise.
編集者は、記事をより簡潔にするために長い導入部を失うことを提案しました。
You can lose the extra details in the report to keep it focused on the main points.
レポートから余分な詳細を省くことで、主要なポイントに焦点を当てることができます。
07
遅れる, 時間を失う
(of clocks or watches) to operate slower than what is normal and to show time behind the correct time
Transitive: to lose time
例
My watch loses five minutes every week; I need to get it fixed.
私の時計は毎週5分遅れる; 修理する必要があります。
This timer is reliable; it wo n't lose a second.
このタイマーは信頼できる; 1秒も遅れない。



























