to lose
01
失う, 奪われる
to be deprived of or stop having someone or something
Transitive: to lose sth
例
She lost her hearing as a result of the loud explosion.
彼女は大きな爆発の結果、聴力を失った。
1.1
失う, 失わせる
to fail or cause someone to fail to get someone or something
Ditransitive: to lose sb sth
例
Her procrastination may lose her the scholarship.
彼女の先延ばしは、奨学金を失う可能性があります。
1.2
失う, 無駄にする
to waste or fail to have good use of time or an opportunity
Transitive: to lose time or opportunity
例
Do n't lose any more time; start your homework now.
これ以上時間を無駄にしないで;今すぐ宿題を始めなさい。
1.3
失う, 減らす
to experience a reduction or decrease in the quantity or amount of something
Transitive: to lose sth
例
The doctor advised him to lose weight to improve his overall health.
医師は彼に、全体的な健康を改善するために体重を減らすよう助言した。
02
失う, 無くす
to not know the location of a thing or person and be unable to find it
Transitive: to lose sb/sth
例
I ca n't find my phone; I think I 've lost it.
携帯電話が見つからない;失くしたと思う。
2.1
夢中になる, 没頭する
to become so immersed in one's thoughts, fantasies, or imagination that one temporarily disconnects from the present reality
Transitive: to lose oneself in sth
例
She often lost herself in daydreaming, envisioning a world of adventure.
彼女はよく空想に耽り、冒険の世界を想像していた。
2.2
逃れる, 取り除く
to escape from or get rid of someone or something
Transitive: to lose sb
例
They lost the paparazzi by taking a secret exit.
彼らは秘密の出口を利用してパパラッチを振り切った。
2.3
失う, 理解できない
to fail to understand, hear, or see
Transitive: to lose sth
例
Her warning was lost in the background noise.
彼女の警告は背景のノイズに聞き逃された。
2.4
失う, 混乱させる
to cause someone to become confused and be no longer able to understand or follow an explanation or argument
Transitive: to lose sb
例
His explanation became so technical that he lost me completely.
彼の説明は非常に技術的になり、私は完全に見失われました。
2.5
失う, 道に迷う
to become directionally confused or disoriented, or unable to find one's intended path, direction, or location
Transitive: to lose one's way
例
He was so engrossed in his book that he lost his way on the way home.
彼は本に夢中になりすぎて、帰り道を迷ってしまった。
2.6
迷う, 逸れる
to deviate or stray from a particular belief or ideology one once followed
Transitive: to lose one's ideological path
例
After years of questioning, he lost his way in the religion he was raised in.
何年も疑問を抱いた後、彼は育った宗教の中で道を失った。
03
負ける, 敗北する
to not win in a race, fight, game, etc.
Intransitive: to lose to an opponent
Transitive: to lose a competition
例
They lost the boxing match in the final round.
彼らは最終ラウンドでボクシングの試合に負けました。
3.1
負けさせる, 勝利を逃がす
to cause someone to not win in a race, fight, game, etc.
Ditransitive: to lose sb a competition
Transitive: to lose a competition for sb
例
The controversial debate moment could have lost her the election.
論争の的となった討論の瞬間が彼女に選挙で負けさせたかもしれない。
04
失う, 奪われる
to be deprived of someone because they are no longer alive
Transitive: to lose sb
例
She lost her mother to cancer.
彼女は癌で母親を亡くした。
4.1
失う, 流産する
(of a pregnant person) to suffer the loss of a baby through miscarriage or during childbirth
Transitive: to lose a baby
例
Losing a baby in childbirth is a tragic experience for any family.
出産時に赤ちゃんを失うことは、どの家族にとっても悲劇的な経験です。
4.2
失う, 亡くなる
to suffer death or to pass away
Transitive: to lose one's life
例
In the fire, they lost their lives while trying to save others.
火事で、彼らは他の人を救おうとして命を失った。
05
失う, 赤字になる
to earn less than one's expenditure, especially in business
Transitive: to lose money
例
The restaurant is losing $2,000 a week.
そのレストランは週に2000ドル失っています。
06
削除する, 取り除く
to remove a particular part or feature of something that is considered unnecessary or unwanted
Transitive: to lose a part of something
例
The editor suggested we lose the lengthy introduction to make the article more concise.
編集者は、記事をより簡潔にするために長い導入部を失うことを提案しました。
07
遅れる, 時間を失う
(of clocks or watches) to operate slower than what is normal and to show time behind the correct time
Transitive: to lose time
例
My watch loses five minutes every week; I need to get it fixed.
私の時計は毎週5分遅れる; 修理する必要があります。



























