rank
rank
rænk
rānk
British pronunciation
/ɹˈæŋk/

Definizione e significato di "rank"in inglese

to rank
01

classificare

to position someone or something on a scale based on importance, quality, etc.
Transitive: to rank sb/sth
to rank definition and meaning
example
Esempi
The competition judges will rank the dancers based on their technique and performance.
I giudici della competizione classificheranno i ballerini in base alla loro tecnica e performance.
The supervisor will rank the candidates according to their qualifications for the job.
Il supervisore classificherà i candidati in base alle loro qualifiche per il lavoro.
02

classificare, posizionare

to secure a position in a ranking based on measured success or accomplishment
Linking Verb: to rank [adj] | to rank a position
example
Esempi
She ranked first in her class based on her outstanding academic performance.
Si è classificata al primo posto nella sua classe in base alla sua eccezionale performance accademica.
In the latest survey, our company ranked second in customer satisfaction.
Nell'ultimo sondaggio, la nostra azienda si è classificata al secondo posto per soddisfazione del cliente.
03

classificare, superare

to be more important or higher in status than someone else
Transitive: to rank sb
example
Esempi
In the army, the general ranks the colonel.
Nell'esercito, il generale classifica il colonnello.
In this organization, the CEO ranks all the managers.
In questa organizzazione, il CEO classifica tutti i manager.
01

a row or line of people, especially soldiers or police, standing side by side

example
Esempi
The soldiers stood in rank, ready for inspection.
Police formed a rank to block the entrance.
02

a person's relative status, position, or level of authority within an organization or society

example
Esempi
The diplomat 's rank determined his privileges at the conference.
Her rank in the company allowed her to make important decisions.
03

grado, rango

members of the armed forces involving those who have a lower position
example
Esempi
Communication between ranks is vital for operational success in military missions.
La comunicazione tra i gradi è vitale per il successo operativo nelle missioni militari.
The morale of the rank can significantly impact the effectiveness of a military unit.
Il morale del grado può influenzare significativamente l'efficacia di un'unità militare.
04

rango

a person's position within a social hierarchy or class
example
Esempi
Nobility held the highest rank in medieval society.
Social reforms aimed to reduce the importance of rank.
05

rango

(plural) the people who collectively form a particular group or organization
example
Esempi
The charity relies on volunteers within its ranks to help carry out its mission.
L'organizzazione di beneficenza si affida ai volontari nei suoi ranghi per aiutare a portare avanti la sua missione.
The organization ’s success can be attributed to the dedication and skill within its ranks.
Il successo dell'organizzazione può essere attribuito alla dedizione e all'abilità all'interno dei suoi ranghi.
06

a horizontal line of spaces across a game board, typically at a right angle to the columns

example
Esempi
The chess pieces were arranged in the back rank at the start of the game.
He moved his rook along the rank to threaten the opponent's king.
01

extremely fertile

example
Esempi
The farm's rank soil yielded record harvests.
Gardeners prized the rank earth for its ability to sustain lush vegetables.
02

growing thickly, densely, or luxuriantly

example
Esempi
The jungle was rank with undergrowth.
Vines climbed in rank abundance over the garden wall.
03

complete or extreme, often used to intensify

example
Esempi
That was rank nonsense — utterly without sense or reason.
He showed rank arrogance, ignoring everyone's advice.
04

obviously and outrageously bad or offensive

example
Esempi
The company faced backlash for its rank mistreatment of workers.
His rank behavior at the party shocked everyone.
05

rancido, fetido

having a strong and unpleasant taste or smell
example
Esempi
The spoiled milk left a rank taste in his mouth, prompting him to spit it out immediately.
Il latte avariato ha lasciato un sapore forte in bocca, spingendolo a sputarlo immediatamente.
The public restroom had a rank smell, making visitors hesitant to stay longer than necessary.
Il bagno pubblico aveva un odore pungente, che rendeva i visitatori esitanti a rimanere più del necessario.
LanGeek
Scarica l'App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store