play
play
pleɪ
پل
British pronunciation
/pleɪ/

تعریف و معنی "play"در زبان انگلیسی

to play
01

بازی کردن, تفریح کردن

to enjoy yourself and do things for fun, like children
Intransitive
to play definition and meaning
example
مثال‌ها
A group of children were playing on the playground.
یک گروه از کودکان در زمین بازی بازی می‌کردند.
Kids were playing with water balloons in the garden.
بچه‌ها با بادکنک‌های آبی در باغ بازی می‌کردند.
1.1

بازی کردن

to take part in a game or activity for fun
Transitive: to play a game
to play definition and meaning
example
مثال‌ها
A group of kids were playing tag in the park.
یک گروه از بچه‌ها در پارک بازی می‌کردند.
Children were playing hopscotch on the sidewalk.
بچه‌ها روی پیاده‌رو بازی لی لی می‌کردند.
1.2

ایفای نقش کردن (در بازی)

to assume a role or character during a game or playful activity
Transitive: to play a role
example
مثال‌ها
John and his sister enjoyed playing " doctor, " with John pretending to be the patient while his sister acted as the caring physician.
جان و خواهرش از بازی "دکتر" لذت بردند، جان وانمود کرد که بیمار است در حالی که خواهرش نقش پزشک دلسوز را بازی می‌کرد.
The children decided to play superheroes.
بچه‌ها تصمیم گرفتند بازی سوپر قهرمانی کنند.
02

بازی کردن (در مقابل), رقابت کردن با، به مصاف رفتن

to participate in a game or sport to compete with another individual or another team
Intransitive: to play against sb | to play with sb
to play definition and meaning
example
مثال‌ها
Brazil is playing against Argentina in the upcoming match.
برزیل در بازی آینده مقابل آرژانتین بازی می‌کند.
Has she played against you in a game of tennis yet?
آیا او تاکنون در یک بازی تنیس علیه تو بازی کرده است؟
2.1

کارت را روی میز گذاشتن (کامل نمایان کردن)

(in card games) to place a card face-up on the table, revealing its value
Transitive: to play a card
example
مثال‌ها
As the round progressed, players began to strategize and carefully choose which cards to play.
همانطور که دور پیش می‌رفت، بازیکنان شروع به برنامه‌ریزی کردند و با دقت انتخاب کردند که کدام کارت‌ها را بازی کنند.
He hesitated before playing the Queen of Hearts, knowing it could potentially backfire.
قبل از بازی کردن ملکه دل‌ها تردید داشت، با علم به اینکه ممکن است نتیجه معکوس داشته باشد.
2.2

ضربه زدن (به توپ)

to strike a ball with a part of one's body or an object
Transitive: to play a ball
example
مثال‌ها
He played a overhead smash.
او یک اسمش اورهد بازی کرد.
He played a well-executed lob shot.
او یک شات لب خوب اجرا شده بازی کرد.
2.3

نقش خاصی را به کسی دادن (در ورزش)

to assign someone to assume a particular role and position and take part in a match
Transitive: to play sb | to play sb as a role and position | to play sb in a role and position
example
مثال‌ها
I think we should play John as the goalkeeper.
فکر می‌کنم باید جان را به عنوان دروازه‌بان بازی دهیم.
The captain played Emily as the quarterback.
کاپیتان امیلی را به عنوان کوارتربک بازی داد.
2.4

حرکت دادن مهره (در شطرنج و...)

(in the game of chess) to move a piece
Transitive: to play a chess piece
example
مثال‌ها
He played his bishop to b6.
او فیلش را به b6 حرکت داد.
She played her rook to g5.
او رخ خود را به g5 حرکت داد.
2.5

در پست خاصی بازی کردن (در ورزش)

to assume a particular position or role in a sports team
Intransitive: to play as a role | to play in a position
example
مثال‌ها
He plays as a goalkeeper in the hockey team.
او به عنوان دروازه‌بان در تیم هاکی بازی می‌کند.
She plays as a pitcher in softball.
او به عنوان پرتاب‌کننده در سافتبال بازی می‌کند.
03

نواختن, زدن (آلات موسیقی)

to perform music on a musical instrument
Intransitive: to play | to play on an instrument
Transitive: to play a musical piece on an instrument
to play definition and meaning
example
مثال‌ها
He played Beethoven's Symphony No. 5 on the violin.
او سمفونی شماره 5 بتهوون را روی ویولن نواخت.
In the café, a jazz trio was playing.
در کافه، یک تریو جاز می‌نواخت.
3.1

بلد بودن (آلات موسیقی)

to have the ability to play a musical instrument well
Transitive: to play a musical instrument
example
مثال‌ها
Have you ever wished you knew how to play the piano?
آیا تا به حال آرزو کرده‌اید که بتوانید پیانو بزنید؟
He taught himself to play the harmonica.
او به خودش یاد داد که بزند هارمونیکا را.
3.2

با موزیک همراهی کردن

to provide musical accompaniment for someone's movement in a specified direction
Transitive: to play sb somewhere
example
مثال‌ها
The marching band played them out of the stadium with a triumphant tune.
گروه موسیقی آنها را با آهنگی پیروزمندانه از استادیوم نواخت.
The pianist played her off the stage after her final bow.
پیانیست پس از تعظیم نهایی او را از صحنه نواخت.
04

در نقش کسی ظاهر شدن (در سینما، تلویزیون و...)

to represent the role of a particular character in a play, movie, etc.
Transitive: to play a character
to play definition and meaning
example
مثال‌ها
He played a villain in the action movie.
او در فیلم اکشن یک شرور را بازی کرد.
She had always desired to play Lady Macbeth in Shakespeare's Macbeth.
او همیشه آرزو داشت لیدی مکبث را در مکبث شکسپیر بازی کند.
4.1

نقش بازی کردن

to behave as if one is someone else with a different personality or characteristics
Transitive: to play sb
example
مثال‌ها
He tends to play the victim in every situation, making others feel guilty and responsible for his misfortunes.
او تمایل دارد در هر موقعیتی نقش قربانی را بازی کند، باعث می‌شود دیگران احساس گناه و مسئولیت در برابر بدبختی‌های او کنند.
He tried to play the innocent at the meeting, claiming he had no idea about the project's failure, but we all knew he was in charge
او سعی کرد در جلسه بی‌گناه بازی کند، ادعا کرد که هیچ اطلاعی از شکست پروژه ندارد، اما همه ما می‌دانستیم که او مسئول بود.
05

پخش کردن (موسیقی و فیلم)

to activate a device, such as a disc or music player, to produce audio or display recorded images
Transitive: to play an audio or recorded images
example
مثال‌ها
I played white noise through my headphones to drown out the chatter in the busy café.
من نویز سفید را از طریق هدفون‌هایم پخش کردم تا صدای گپ و گفت در کافه شلوغ را خفه کنم.
She played the DVD and enjoyed watching her favorite movie on the television.
او دی‌وی‌دی را پخش کرد و از تماشای فیلم مورد علاقه‌اش در تلویزیون لذت برد.
5.1

پخش شدن (صدا و موسیقی)

(of a music player, DVD player, musical instrument, etc.) to generate or produce recorded images or sounds
Transitive: to play recorded images or sounds
example
مثال‌ها
In the distance, a piano was playing a soft melody
در دوردست، یک پیانو ملودی نرمی را می‌نواخت.
The jukebox played a selection of classic hits, creating a nostalgic atmosphere in the diner.
جعبه موسیقی مجموعه‌ای از آهنگ‌های کلاسیک را پخش کرد و فضایی نوستالژیک در رستوران ایجاد کرد.
06

اجرا کردن, نمایش دادن

(of a band, theater company, etc.) to perform at a particular place
Transitive: to play a show somewhere
example
مثال‌ها
The band played an energetic set at the local pub.
گروه یک اجرای پرانرژی در بار محلی اجرا کرد.
The choir played a heartfelt rendition of the national anthem at the stadium.
گروه کر اجرایی از سرود ملی را با احساس در استادیوم انجام داد.
6.1

بازی کردن

(of plays or shows) to be performed and presented before an audience
Intransitive
example
مثال‌ها
The Broadway musical was playing to full houses every night.
موزیکال برادوی هر شب در سالن‌های پر اجرا می‌شد.
The classic opera was playing at the opera house, attracting opera enthusiasts from all around.
اپرای کلاسیک در سالن اپرا اجرا می‌شد، که علاقه‌مندان به اپرا را از همه جا جذب می‌کرد.
07

ظاهر شدن

to appear or move quickly and lightly, particularly in a way that often changes shape or direction
Intransitive
example
مثال‌ها
A mysterious smile played on her lips, revealing nothing.
لبخندی مرموز روی لب‌هایش بازی می‌کرد، چیزی را فاش نمی‌کرد.
A subtle smirk played on his face as he revealed his secret.
یک لبخند ظریف روی صورتش بازی می‌کرد در حالی که رازش را فاش می‌کرد.
08

همکاری کردن

to be willing to cooperate with others, particularly to complete a particular task or goal
Intransitive
example
مثال‌ها
She asked for assistance, but her friends would n't play along.
او کمک خواست، اما دوستانش نمی‌خواستند همکاری کنند.
The artist wanted a collaboration, but the record label would n't play .
هنرمند به دنبال همکاری بود، اما کمپانی ضبط آهنگ حاضر به همکاری نشد.
09

وَر رفتن, بازی کردن

to manipulate or handle something in a playful, often aimless or idle, manner
Intransitive: to play with sth
example
مثال‌ها
He found himself playing with the zipper on his jacket, pulling it up and down repeatedly.
او خود را در حال بازی با زیپ ژاکتش یافت، بارها و بارها آن را بالا و پایین می‌کشید.
He played with his hair, twirling it absentmindedly while lost in thought.
او با موهایش بازی می‌کرد، در حالی که در افکارش گم شده بود، بی‌اختیار آن را می‌پیچاند.
10

ایفا کردن

to actively influence or impact a situation, event, or outcome
Transitive: to play a part
example
مثال‌ها
Every citizen has a role to play in building a strong and cohesive community.
هر شهروند نقشی برای بازی کردن در ساختن جامعه‌ای قوی و منسجم دارد.
Her positive attitude played a key role in motivating the team to achieve their goals.
نگرش مثبت او نقش کلیدی در انگیزه دادن به تیم برای دستیابی به اهدافشان ایفا کرد.
11

محک زدن

to approach or engage in something in a lighthearted or unserious manner, often with an element of manipulation
example
مثال‌ها
He liked to play with his colleagues' emotions during the meeting.
او دوست داشت در جلسه با احساسات همکارانش بازی کند.
She played with his feelings, leading him to believe she was interested.
او با احساساتش بازی کرد، باعث شد او فکر کند که علاقه‌مند است.
12

ماهی را خسته کردن

to let a fish tire itself out by pulling against the line before bringing it in
Transitive: to play a fish
example
مثال‌ها
As the fish thrashed and pulled, he played it skillfully, waiting for the right moment to start reeling it in.
همانطور که ماهی تقلا می‌کرد و می‌کشید، او با مهارت آن را بازی می‌داد، منتظر لحظه مناسب برای شروع به جمع کردن آن بود.
He played the fish before reeling it in.
او قبل از کشیدن ماهی، با آن بازی کرد.
13

بازی کردن, شرط بستن

to wager or stake money in a game of chance
Transitive: to play an amount of money
example
مثال‌ها
He decided to play $ 20 on the roulette table.
او تصمیم گرفت 20 دلار روی میز رولت شرط ببندد.
He decided to play $ 50 on the poker game with his friends.
او تصمیم گرفت 50 دلار در بازی پوکر با دوستانش شرط ببندد.
14

بازی کردن, شرط بندی کردن

to make wagers on the outcome of events or races
Transitive: to play events or races
example
مثال‌ها
She likes to play the races and bets on her favorite horses.
او دوست دارد بازی کند و روی اسب های مورد علاقه اش شرط بندی کند.
He decided to play the blackjack table and see if luck was on his side.
او تصمیم گرفت در میز بلک جک بازی کند تا ببیند آیا شانس با او یار است.
15

آب‌فشانی کردن

(of a fountain or other source of water) to send out a steady flow of water
Intransitive
Transitive: to play sth
example
مثال‌ها
The fountain in the park played a graceful stream of water.
فواره در پارک یک جریان زیبا از آب را بازی می‌کرد.
The garden fountain was playing.
فواره باغ بازی می‌کرد.
16

به شکل خاصی برخورد کردن

to address or handle a situation according to the specified approach or strategy
Transitive: to play a situation in a specific manner
example
مثال‌ها
He chose to play the situation diplomatically, avoiding confrontation.
او تصمیم گرفت که وضعیت را به صورت دیپلماتیک بازی کند، از رویارویی اجتناب کرد.
She decided to play it safe and follow the established protocol.
او تصمیم گرفت بازی امن را انجام دهد و از پروتکل تعیین شده پیروی کند.
Play
01

بازی

an activity that is done for fun, mostly by children
play definition and meaning
example
مثال‌ها
The children 's laughter filled the playground as they engaged in play.
خنده کودکان زمین بازی را پر کرد در حالی که درگیر بازی بودند.
Building sandcastles on the beach is a classic example of play.
ساختن قلعه‌های شنی در ساحل یک مثال کلاسیک از بازی است.
02

بازی, شرکت

the act of engaging in a game or activity for stakes, aiming to win a prize, often involving payment for participation
play definition and meaning
example
مثال‌ها
He bought a lottery ticket, participating in the play for a chance at the jackpot.
او یک بلیط بخت‌آزمایی خرید، در بازی شرکت کرد تا شانس برنده شدن جایزه بزرگ را داشته باشد.
The casino 's play involved high stakes and potential big winnings.
بازی کازینو شامل شرط‌های بالا و بردهای بالقوه بزرگ بود.
03

نمایش, تئاتر

a written story that is meant to be performed on a stage, radio, or television
Wiki
play definition and meaning
example
مثال‌ها
The playwright 's new play will debut at the local theater next month.
نمایشنامه جدید نمایشنامه‌نویس ماه آینده در تئاتر محلی به نمایش درخواهد آمد.
The radio station broadcasted a play that captivated listeners nationwide.
ایستگاه رادیویی یک نمایش پخش کرد که شنوندگان را در سراسر کشور مجذوب خود کرد.
04

حرکت, استراتژی

an effort or action taken to achieve or obtain something
example
مثال‌ها
His play for the promotion involved taking on more projects and responsibilities.
بازی او برای ترفیع شامل پذیرفتن پروژه‌ها و مسئولیت‌های بیشتر بود.
The company 's play to dominate the market included aggressive advertising campaigns.
حرکت شرکت برای تسلط بر بازار شامل کمپین‌های تبلیغاتی تهاجمی بود.
05

بازی, فضای مانور

the allowance for movement or room to maneuver
example
مثال‌ها
The engineers designed the new joint with enough play to allow for movement in all directions.
مهندسان اتصال جدید را با لقی کافی طراحی کردند تا امکان حرکت در تمام جهات را فراهم کنند.
The loose screws provided too much play, causing the structure to be unstable.
پیچ‌های شل بازی زیادی ایجاد کردند، که باعث ناپایداری ساختار شد.
5.1

حوزه عمل, آزادی عمل

the range or flexibility to act or operate freely
example
مثال‌ها
The new regulations introduced play in how businesses could operate.
مقررات جدید معرفی شده نقش در چگونگی عملکرد کسب‌وکارها دارند.
By allowing more play, the policy gave employees greater freedom in managing their tasks.
با اجازه دادن به بازی بیشتر، سیاست به کارمندان آزادی بیشتری در مدیریت وظایفشان داد.
06

بازی، مانور

a skillful and coordinated action performed with precision and dexterity
example
مثال‌ها
The quarterback 's play in the final seconds won the game.
بازی کوارتربک در ثانیه‌های پایانی بازی را برد.
The gymnast 's play on the balance beam earned her a perfect score.
بازی ژیمناستیککار روی میله تعادل برای او امتیاز کامل به ارمغان آورد.
07

شوخی, مسخره کردن

verbal wit or teasing, often at another's expense, but intended in a humorous and light-hearted manner
example
مثال‌ها
Their friendly play at the dinner table always makes everyone laugh.
بازی دوستانه آنها در میز شام همیشه همه را می‌خنداند.
The comedian 's play with the audience had everyone in stitches.
بازی کمدین با تماشاگران همه را از خنده روده بر کرده بود.
08

پخش کردن (یک فایل فیلم، موسیقی و غیره)

the function or action of starting or initiating the playback of a media file
example
مثال‌ها
She pressed play to start watching the movie.
او پخش را فشار داد تا تماشای فیلم را شروع کند.
The music began as soon as he hit play on his device.
موسیقی به محض اینکه او پخش را روی دستگاهش زد شروع شد.
09

بازی, سرگرمی

gay or light-hearted recreational activity for diversion or amusement
10

استراتژی, برنامه بازی

a prearranged strategy or plan of action used in team sports
example
مثال‌ها
The coach called a new play to surprise the opposing team.
مربی یک بازی جدید را برای غافلگیر کردن تیم مقابل فراخواند.
They executed the play perfectly, leading to a touchdown.
آنها بازی را به طور کامل اجرا کردند، که منجر به یک تاچ‌داون شد.
11

بازی

activity by children that is guided more by imagination than by fixed rules
12

بازی, شمشیربازی

the act using a sword (or other weapon) vigorously and skillfully
13

بازی, استفاده

utilization or exercise
14

اجرای زنده

a live presentation of a play or stage production
15

بازی, عمل

a state in which action is feasible
16

نور ضعیف و لرزان, نور لرزان

a weak and tremulous light
17

زمان بازی, مدت بازی

(in games or plays or other performances) the time during which play proceeds
LanGeek
دانلود برنامه
langeek application

Download Mobile App

stars

app store