play
play
pleɪ
plei
British pronunciation
/pleɪ/

Definición y significado de "play"en inglés

to play
01

jugar

to enjoy yourself and do things for fun, like children
Intransitive
to play definition and meaning
example
Ejemplos
A group of children were playing on the playground.
Un grupo de niños estaban jugando en el parque infantil.
Kids were playing with water balloons in the garden.
Los niños jugaban con globos de agua en el jardín.
1.1

jugar

to take part in a game or activity for fun
Transitive: to play a game
to play definition and meaning
example
Ejemplos
A group of kids were playing tag in the park.
Un grupo de niños jugaban a la mancha en el parque.
Children were playing hopscotch on the sidewalk.
Los niños jugaban al avión en la acera.
1.2

jugar, interpretar

to assume a role or character during a game or playful activity
Transitive: to play a role
example
Ejemplos
John and his sister enjoyed playing " doctor, " with John pretending to be the patient while his sister acted as the caring physician.
John y su hermana disfrutaron jugar al "doctor", con John pretendiendo ser el paciente mientras su hermana actuaba como el médico cariñoso.
The children decided to play superheroes.
Los niños decidieron jugar a los superhéroes.
02

jugar

to participate in a game or sport to compete with another individual or another team
Intransitive: to play against sb | to play with sb
to play definition and meaning
example
Ejemplos
Brazil is playing against Argentina in the upcoming match.
Brasil juega contra Argentina en el próximo partido.
Has she played against you in a game of tennis yet?
¿Ha jugado ella contra ti en un partido de tenis todavía?
2.1

jugar

(in card games) to place a card face-up on the table, revealing its value
Transitive: to play a card
example
Ejemplos
As the round progressed, players began to strategize and carefully choose which cards to play.
A medida que avanzaba la ronda, los jugadores comenzaron a estrategizar y elegir cuidadosamente qué cartas jugar.
He hesitated before playing the Queen of Hearts, knowing it could potentially backfire.
Dudó antes de jugar la Reina de Corazones, sabiendo que podría potencialmente salirle el tiro por la culata.
2.2

jugar, golpear

to strike a ball with a part of one's body or an object
Transitive: to play a ball
example
Ejemplos
He played a overhead smash.
Él jugó un smash por encima de la cabeza.
He played a well-executed lob shot.
Él jugó un lob bien ejecutado.
2.3

hacer jugar, colocar

to assign someone to assume a particular role and position and take part in a match
Transitive: to play sb | to play sb as a role and position | to play sb in a role and position
example
Ejemplos
I think we should play John as the goalkeeper.
Creo que deberíamos hacer jugar a John como portero.
The captain played Emily as the quarterback.
El capitán hizo jugar a Emily como mariscal de campo.
2.4

mover

(in the game of chess) to move a piece
Transitive: to play a chess piece
example
Ejemplos
He played his bishop to b6.
Movió su alfil a b6.
She played her rook to g5.
Ella movió su torre a g5.
2.5

jugar, desempeñar

to assume a particular position or role in a sports team
Intransitive: to play as a role | to play in a position
example
Ejemplos
He plays as a goalkeeper in the hockey team.
Él juega como portero en el equipo de hockey.
She plays as a pitcher in softball.
Ella juega como lanzadora en sóftbol.
03

tocar, interpretar

to perform music on a musical instrument
Intransitive: to play | to play on an instrument
Transitive: to play a musical piece on an instrument
to play definition and meaning
example
Ejemplos
He played Beethoven's Symphony No. 5 on the violin.
Él tocó la Sinfonía n.° 5 de Beethoven en el violín.
In the café, a jazz trio was playing.
En el café, un trío de jazz tocaba.
3.1

tocar, dominar

to have the ability to play a musical instrument well
Transitive: to play a musical instrument
example
Ejemplos
Have you ever wished you knew how to play the piano?
¿Alguna vez has deseado saber cómo tocar el piano?
He taught himself to play the harmonica.
Se enseñó a tocar la armónica.
3.2

acompañar, tocar

to provide musical accompaniment for someone's movement in a specified direction
Transitive: to play sb somewhere
example
Ejemplos
The marching band played them out of the stadium with a triumphant tune.
La banda de música los tocó fuera del estadio con una melodía triunfal.
The pianist played her off the stage after her final bow.
El pianista la tocó fuera del escenario después de su reverencia final.
04

interpretar

to represent the role of a particular character in a play, movie, etc.
Transitive: to play a character
to play definition and meaning
example
Ejemplos
He played a villain in the action movie.
Él interpretó a un villano en la película de acción.
She had always desired to play Lady Macbeth in Shakespeare's Macbeth.
Siempre había deseado interpretar a Lady Macbeth en Macbeth de Shakespeare.
4.1

jugar, fingir

to behave as if one is someone else with a different personality or characteristics
Transitive: to play sb
example
Ejemplos
He tends to play the victim in every situation, making others feel guilty and responsible for his misfortunes.
Tiende a hacer el papel de víctima en cada situación, haciendo que otros se sientan culpables y responsables de sus desgracias.
He tried to play the innocent at the meeting, claiming he had no idea about the project's failure, but we all knew he was in charge
Intentó hacerse el inocente en la reunión, afirmando que no tenía idea del fracaso del proyecto, pero todos sabíamos que él estaba a cargo.
05

reproducir, tocar

to activate a device, such as a disc or music player, to produce audio or display recorded images
Transitive: to play an audio or recorded images
example
Ejemplos
I played white noise through my headphones to drown out the chatter in the busy café.
Reproduje ruido blanco a través de mis auriculares para ahogar el parloteo en el café concurrido.
She played the DVD and enjoyed watching her favorite movie on the television.
Ella reprodujo el DVD y disfrutó viendo su película favorita en la televisión.
5.1

tocar, reproducir

(of a music player, DVD player, musical instrument, etc.) to generate or produce recorded images or sounds
Transitive: to play recorded images or sounds
example
Ejemplos
In the distance, a piano was playing a soft melody
A lo lejos, un piano tocaba una suave melodía.
The jukebox played a selection of classic hits, creating a nostalgic atmosphere in the diner.
La rocola reproducía una selección de éxitos clásicos, creando una atmósfera nostálgica en el restaurante.
06

actuar en

(of a band, theater company, etc.) to perform at a particular place
Transitive: to play a show somewhere
example
Ejemplos
The band played an energetic set at the local pub.
La banda tocó un set lleno de energía en el pub local.
The choir played a heartfelt rendition of the national anthem at the stadium.
El coro interpretó una versión sincera del himno nacional en el estadio.
6.1

representar

(of plays or shows) to be performed and presented before an audience
Intransitive
example
Ejemplos
The Broadway musical was playing to full houses every night.
El musical de Broadway se representaba ante llenos todas las noches.
The classic opera was playing at the opera house, attracting opera enthusiasts from all around.
La ópera clásica se representaba en la casa de la ópera, atrayendo a entusiastas de la ópera de todas partes.
07

jugar, retozar

to appear or move quickly and lightly, particularly in a way that often changes shape or direction
Intransitive
example
Ejemplos
A mysterious smile played on her lips, revealing nothing.
Una sonrisa misteriosa jugaba en sus labios, sin revelar nada.
A subtle smirk played on his face as he revealed his secret.
Una sonrisa sutil jugueteaba en su rostro mientras revelaba su secreto.
08

cooperar

to be willing to cooperate with others, particularly to complete a particular task or goal
Intransitive
example
Ejemplos
She asked for assistance, but her friends would n't play along.
Ella pidió ayuda, pero sus amigos no quisieron seguirle el juego.
The artist wanted a collaboration, but the record label would n't play .
El artista quería una colaboración, pero la discográfica no quiso colaborar.
09

jugar, manipular

to manipulate or handle something in a playful, often aimless or idle, manner
Intransitive: to play with sth
example
Ejemplos
He found himself playing with the zipper on his jacket, pulling it up and down repeatedly.
Se encontró jugando con la cremallera de su chaqueta, subiéndola y bajándola repetidamente.
He played with his hair, twirling it absentmindedly while lost in thought.
Él jugaba con su cabello, enrollándolo distraídamente mientras estaba perdido en sus pensamientos.
10

jugar, influir

to actively influence or impact a situation, event, or outcome
Transitive: to play a part
example
Ejemplos
Every citizen has a role to play in building a strong and cohesive community.
Cada ciudadano tiene un papel que desempeñar en la construcción de una comunidad fuerte y cohesionada.
Her positive attitude played a key role in motivating the team to achieve their goals.
Su actitud positiva jugó un papel clave en motivar al equipo para alcanzar sus metas.
11

jugar, manipular

to approach or engage in something in a lighthearted or unserious manner, often with an element of manipulation
example
Ejemplos
He liked to play with his colleagues' emotions during the meeting.
A él le gustaba jugar con las emociones de sus colegas durante la reunión.
She played with his feelings, leading him to believe she was interested.
Ella jugó con sus sentimientos, haciéndole creer que estaba interesada.
12

cansar, agotar

to let a fish tire itself out by pulling against the line before bringing it in
Transitive: to play a fish
example
Ejemplos
As the fish thrashed and pulled, he played it skillfully, waiting for the right moment to start reeling it in.
Mientras el pez se debatía y tiraba, él lo jugaba con habilidad, esperando el momento adecuado para comenzar a enrollarlo.
He played the fish before reeling it in.
Él jugó con el pez antes de recogerlo.
13

jugar, apostar

to wager or stake money in a game of chance
Transitive: to play an amount of money
example
Ejemplos
He decided to play $ 20 on the roulette table.
Decidió jugar $20 en la mesa de ruleta.
He decided to play $ 50 on the poker game with his friends.
Decidió jugar 50 $ en el juego de póquer con sus amigos.
14

jugar, apostar

to make wagers on the outcome of events or races
Transitive: to play events or races
example
Ejemplos
She likes to play the races and bets on her favorite horses.
A ella le gusta jugar a las carreras y apostar por sus caballos favoritos.
He decided to play the blackjack table and see if luck was on his side.
Decidió jugar en la mesa de blackjack para ver si la suerte estaba de su lado.
15

brotar, jugar

(of a fountain or other source of water) to send out a steady flow of water
Intransitive
Transitive: to play sth
example
Ejemplos
The fountain in the park played a graceful stream of water.
La fuente en el parque jugaba un arroyo gracioso de agua.
The garden fountain was playing.
La fuente del jardín jugaba.
16

jugar, manejar

to address or handle a situation according to the specified approach or strategy
Transitive: to play a situation in a specific manner
example
Ejemplos
He chose to play the situation diplomatically, avoiding confrontation.
Decidió jugar la situación diplomáticamente, evitando la confrontación.
She decided to play it safe and follow the established protocol.
Ella decidió jugar a lo seguro y seguir el protocolo establecido.
01

juego

an activity that is done for fun, mostly by children
play definition and meaning
example
Ejemplos
The children 's laughter filled the playground as they engaged in play.
Las risas de los niños llenaron el patio de recreo mientras se involucraban en el juego.
Building sandcastles on the beach is a classic example of play.
Construir castillos de arena en la playa es un ejemplo clásico de juego.
02

juego, participación

the act of engaging in a game or activity for stakes, aiming to win a prize, often involving payment for participation
play definition and meaning
example
Ejemplos
He bought a lottery ticket, participating in the play for a chance at the jackpot.
Compró un boleto de lotería, participando en el juego por una oportunidad de ganar el premio gordo.
The casino 's play involved high stakes and potential big winnings.
El juego del casino implicaba apuestas altas y ganancias potencialmente grandes.
03

teatro

a written story that is meant to be performed on a stage, radio, or television
Wiki
play definition and meaning
example
Ejemplos
The playwright 's new play will debut at the local theater next month.
La nueva obra del dramaturgo debutará en el teatro local el próximo mes.
The radio station broadcasted a play that captivated listeners nationwide.
La estación de radio transmitió una obra que cautivó a los oyentes en todo el país.
04

jugada, movimiento

an effort or action taken to achieve or obtain something
example
Ejemplos
His play for the promotion involved taking on more projects and responsibilities.
Su juego para el ascenso implicó asumir más proyectos y responsabilidades.
The company 's play to dominate the market included aggressive advertising campaigns.
El movimiento de la compañía para dominar el mercado incluyó campañas publicitarias agresivas.
05

juego, holgura

the allowance for movement or room to maneuver
example
Ejemplos
The engineers designed the new joint with enough play to allow for movement in all directions.
Los ingenieros diseñaron la nueva junta con suficiente holgura para permitir el movimiento en todas las direcciones.
The loose screws provided too much play, causing the structure to be unstable.
Los tornillos sueltos proporcionaban demasiado juego, lo que hacía que la estructura fuera inestable.
5.1

margen de maniobra, libertad de acción

the range or flexibility to act or operate freely
example
Ejemplos
The new regulations introduced play in how businesses could operate.
Las nuevas regulaciones introducidas juegan en cómo las empresas podrían operar.
By allowing more play, the policy gave employees greater freedom in managing their tasks.
Al permitir más juego, la política les dio a los empleados mayor libertad en la gestión de sus tareas.
06

jugada, maniobra

a skillful and coordinated action performed with precision and dexterity
example
Ejemplos
The quarterback 's play in the final seconds won the game.
El juego del mariscal de campo en los últimos segundos ganó el partido.
The gymnast 's play on the balance beam earned her a perfect score.
El juego de la gimnasta en la viga de equilibrio le valió una puntuación perfecta.
07

broma, burlas

verbal wit or teasing, often at another's expense, but intended in a humorous and light-hearted manner
example
Ejemplos
Their friendly play at the dinner table always makes everyone laugh.
Su juego amistoso en la mesa siempre hace reír a todos.
The comedian 's play with the audience had everyone in stitches.
El juego del comediante con el público tenía a todos muertos de risa.
08

reproducción, inicio

the function or action of starting or initiating the playback of a media file
example
Ejemplos
She pressed play to start watching the movie.
Ella presionó reproducir para empezar a ver la película.
The music began as soon as he hit play on his device.
La música comenzó tan pronto como pulsó reproducir en su dispositivo.
09

juego, diversión

gay or light-hearted recreational activity for diversion or amusement
10

estrategia, jugada

a prearranged strategy or plan of action used in team sports
example
Ejemplos
The coach called a new play to surprise the opposing team.
El entrenador llamó a un nuevo juego para sorprender al equipo contrario.
They executed the play perfectly, leading to a touchdown.
Ejecutaron el juego perfectamente, lo que llevó a un touchdown.
11

juego

activity by children that is guided more by imagination than by fixed rules
12

juego, esgrima

the act using a sword (or other weapon) vigorously and skillfully
13

juego, utilización

utilization or exercise
14

obra

a live presentation of a play or stage production
15

juego, acción

a state in which action is feasible
16

resplandor tembloroso, luz trémula

a weak and tremulous light
17

tiempo de juego, duración del juego

(in games or plays or other performances) the time during which play proceeds
LanGeek
Descargar la Aplicación
langeek application

Download Mobile App

stars

app store