Hledat
to play
01
hrát si, bavit se
to enjoy yourself and do things for fun, like children
Intransitive
Příklady
You 'll have to play in the playroom today.
Dnes budete muset hrát v herně.
1.1
hrát, bavit se
to take part in a game or activity for fun
Transitive: to play a game
Příklady
They play hide-and-seek in the backyard.
Hrají si na schovávanou na dvorku.
1.2
hrát, zahrát
to assume a role or character during a game or playful activity
Transitive: to play a role
Příklady
John and his sister enjoyed playing " doctor, " with John pretending to be the patient while his sister acted as the caring physician.
John a jeho sestra si užívali hraní na "doktora", John předstíral, že je pacient, zatímco jeho sestra hrála starostlivého lékaře.
02
hrát
to participate in a game or sport to compete with another individual or another team
Intransitive: to play against sb | to play with sb
Příklady
She joined a rugby league to play against teams from different cities.
Připojila se k ragbyové lize, aby hrála proti týmům z různých měst.
2.1
hrát
(in card games) to place a card face-up on the table, revealing its value
Transitive: to play a card
Příklady
She strategically played her last card, a Two of Diamonds, to block her opponent's move.
Strategicky zahrála svou poslední kartu, Dvě Káry, aby zablokovala soupeřův tah.
2.2
hrát, udeřit
to strike a ball with a part of one's body or an object
Transitive: to play a ball
Příklady
They played the ball and went for a solo run down the field.
Zahráli si míč a vydali se na sólový běh po hřišti.
2.3
nastavit, umístit
to assign someone to assume a particular role and position and take part in a match
Transitive: to play sb | to play sb as a role and position | to play sb in a role and position
Příklady
The manager played their top scorer in the forward position for the crucial game.
Manažer nastavil svého nejlepšího střelce do útočné pozice pro rozhodující zápas.
2.4
hrát
(in the game of chess) to move a piece
Transitive: to play a chess piece
Příklady
He played his bishop to b6.
Pohnul svým střelcem na b6.
2.5
hrát, zastávat
to assume a particular position or role in a sports team
Intransitive: to play as a role | to play in a position
Příklady
Who's playing on the right flank?
Kdo hraje na pravém křídle?
03
hrát, provádět
to perform music on a musical instrument
Intransitive: to play | to play on an instrument
Transitive: to play a musical piece on an instrument
Příklady
They sat under the tree, playing softly on their ukulele.
Seděli pod stromem a tiše hráli na svou ukulele.
3.1
hrát, mistrovsky hrát
to have the ability to play a musical instrument well
Transitive: to play a musical instrument
Příklady
Have you ever wished you knew how to play the piano?
Přáli jste si někdy, abyste uměli hrát na klavír?
3.2
doprovázet, hrát
to provide musical accompaniment for someone's movement in a specified direction
Transitive: to play sb somewhere
Příklady
The violinist played the bride down the aisle.
Houslista hrál, aby doprovodil nevěstu uličkou.
04
hrát
to represent the role of a particular character in a play, movie, etc.
Transitive: to play a character
Příklady
He played a villain in the action movie.
Hrál padoucha v akčním filmu.
4.1
hrát, předstírat
to behave as if one is someone else with a different personality or characteristics
Transitive: to play sb
Příklady
They often play the cynic, questioning everything and expressing skepticism.
Často hrají cynika, zpochybňují všechno a vyjadřují skepticismus.
05
přehrát, hrát
to activate a device, such as a disc or music player, to produce audio or display recorded images
Transitive: to play an audio or recorded images
Příklady
I played white noise through my headphones to drown out the chatter in the busy café.
Přehrál jsem bílý šum přes sluchátka, abych přehlušil hovor v rušné kavárně.
5.1
hrát, přehrávat
(of a music player, DVD player, musical instrument, etc.) to generate or produce recorded images or sounds
Transitive: to play recorded images or sounds
Příklady
In the distance, a piano was playing a soft melody
V dálce piano hrálo jemnou melodii.
06
hrát, vystupovat
(of a band, theater company, etc.) to perform at a particular place
Transitive: to play a show somewhere
Příklady
They played a Shakespearean play at the community theater.
Hráli Shakespearovu hru v komunitním divadle.
6.1
hrát
(of plays or shows) to be performed and presented before an audience
Intransitive
Příklady
The Broadway musical was playing to full houses every night.
Broadway muzikál hrál každý večer před vyprodanými hledišti.
07
hrát si, žertovat
to appear or move quickly and lightly, particularly in a way that often changes shape or direction
Intransitive
Příklady
The flickering flames of the campfire played across their faces.
Blikající plameny táboráku hrály na jejich tvářích.
08
hrát, spolupracovat
to be willing to cooperate with others, particularly to complete a particular task or goal
Intransitive
Příklady
She asked for assistance, but her friends would n't play along.
Požádala o pomoc, ale její přátelé nechtěli spolupracovat.
09
hrát si, manipulovat
to manipulate or handle something in a playful, often aimless or idle, manner
Intransitive: to play with sth
Příklady
She played with her spaghetti, twirling it on her fork.
Hrála si se svými špagetami, navíjela je na vidličku.
10
hrát, ovlivňovat
to actively influence or impact a situation, event, or outcome
Transitive: to play a part
Příklady
The weather conditions played a crucial role in determining the outcome of the outdoor event.
Povětrnostní podmínky hrály klíčovou roli při určování výsledku venkovní akce.
11
hrát si, manipulovat
to approach or engage in something in a lighthearted or unserious manner, often with an element of manipulation
Příklady
He liked to play with his colleagues' emotions during the meeting.
Bavilo ho hrát si s emocemi svých kolegů během schůzky.
12
unavit, vyčerpat
to let a fish tire itself out by pulling against the line before bringing it in
Transitive: to play a fish
Příklady
As the fish thrashed and pulled, he played it skillfully, waiting for the right moment to start reeling it in.
Zatímco se ryba zmítala a táhla, obratně ji hrál, čekal na správný okamžik, aby ji začal navíjet.
13
hrát, vsadit
to wager or stake money in a game of chance
Transitive: to play an amount of money
Příklady
He decided to play $ 20 on the roulette table.
Rozhodl se vsadit 20 $ na ruletu.
14
hrát, sázet
to make wagers on the outcome of events or races
Transitive: to play events or races
Příklady
She likes to play the races and bets on her favorite horses.
Ráda hraje dostihy a sází na své oblíbené koně.
15
tryskat, hrát
(of a fountain or other source of water) to send out a steady flow of water
Intransitive
Transitive: to play sth
Příklady
The fountain in the park played a graceful stream of water.
Fontána v parku hrála půvabný proud vody.
16
hrát, zvládnout
to address or handle a situation according to the specified approach or strategy
Transitive: to play a situation in a specific manner
Příklady
He chose to play the situation diplomatically, avoiding confrontation.
Rozhodl se hrát situaci diplomaticky, vyhýbat se konfrontaci.
Play
01
hra
an activity that is done for fun, mostly by children
Příklady
The new park encourages imaginative play with its creative structures.
Nový park podporuje představivostní hru svými kreativními strukturami.
02
hra, účast
the act of engaging in a game or activity for stakes, aiming to win a prize, often involving payment for participation
Příklady
She entered the competition, excited by the play and the prizes offered.
Vstoupila do soutěže, nadšená hrou a nabízenými cenami.
Příklady
Her award-winning play received rave reviews from both critics and audiences.
04
tah, strategie
an effort or action taken to achieve or obtain something
Příklady
Their play to secure the contract included a competitive bid and a persuasive presentation.
Jejich tah k zajištění smlouvy zahrnoval konkurenceschopnou nabídku a přesvědčivou prezentaci.
05
hra, volnost pohybu
the allowance for movement or room to maneuver
Příklady
The carpenter adjusted the fitting to remove any excess play in the cabinet doors.
Tesař upravil upevnění, aby odstranil nadměrnou vůli ve dveřích skříně.
5.1
prostor k manévrování, svoboda jednání
the range or flexibility to act or operate freely
Příklady
Allowing for play in the rules led to more innovative solutions.
Povolení volnosti v pravidlech vedlo k inovativnějším řešením.
06
hra, manévr
a skillful and coordinated action performed with precision and dexterity
Příklady
The quarterback 's play in the final seconds won the game.
Hra quarterbacka v posledních vteřinách vyhrála zápas.
07
vtip, škádlení
verbal wit or teasing, often at another's expense, but intended in a humorous and light-hearted manner
Příklady
Their friendly play at the dinner table always makes everyone laugh.
Jejich přátelská hra u jídelního stolu vždy rozesměje všechny.
08
přehrávání, spuštění
the function or action of starting or initiating the playback of a media file
Příklady
He clicked play to initiate the video call with his team.
Klikl na přehrát, aby zahájil videohovor se svým týmem.
09
hra, zábava
gay or light-hearted recreational activity for diversion or amusement
10
strategie, herní plán
a prearranged strategy or plan of action used in team sports
Příklady
The winning play involved a clever combination of passes and runs.
Vítězný plán zahrnoval chytrou kombinaci přihrávek a běhů.
11
hra
activity by children that is guided more by imagination than by fixed rules
12
hra, šerm
the act using a sword (or other weapon) vigorously and skillfully
13
hra, využití
utilization or exercise
14
hra
a live presentation of a play or stage production
15
hra, akce
a state in which action is feasible
16
slabé a třesavé světlo, mihotavé světlo
a weak and tremulous light
17
čas hry, délka hry
(in games or plays or other performances) the time during which play proceeds
Lexikální Strom
misplay
overplay
played
play



























