
Αναζήτηση
to break up
[phrase form: break]
01
σπάω (π.χ. σπάω τη σχέση), χωρίζω (π.χ. χωρίζω από κάποιον)
to end a relationship, typically a romantic or sexual one
Intransitive: to break up | to break up with sb
Example
He decided to break up after she moved away for college.
Αποφάσισε να χωρίσει αφού εκείνη μετακόμισε για το κολλέγιο.
I immediately broke up with my boyfriend when I found out that he was cheating on me.
Αμέσως χώρισα με τον φίλο μου όταν ανακάλυψα ότι με απατούσε.
02
σπάζω, καταρρέω
to become separated into pieces
Intransitive
Example
The glass vase fell off the table and broke up into many sharp shards.
When the earthquake struck, the old bridge began to break up, posing a danger to passing vehicles.
03
διαλύω, σπάω
to put an end to a gathering and cause people to go in different directions
Transitive: to break up a crowd or group activity
Example
The teacher had to break up the heated argument between the students in the classroom.
Ο δάσκαλος έπρεπε να διαλύσει την έντονη διαφωνία μεταξύ των μαθητών στην τάξη.
As the storm approached, the lifeguard had to break up the beach party for safety reasons.
Καθώς η καταιγίδα πλησίαζε, ο ναυαγοσώστης έπρεπε να διαλύσει το πάρτι στην παραλία για λόγους ασφαλείας.
04
διακόπτω (meeting/event), τελειώνω (meeting/event)
(of a gathering or meeting) to be concluded, with individuals going their separate ways
Intransitive
Example
The festival will break up with a fireworks display.
Το φεστιβάλ θα διακοπεί με μια επίδειξη πυροτεχνημάτων.
The meeting will break up around 4:00 PM.
Η συνάντηση θα τελειώσει γύρω στις 4:00 μ.μ.
05
σπάω, διαλύω
to cause something to be separated into pieces
Transitive: to break up sth
Example
The chef will break the cheese up into grated portions.
Ο σεφ θα σπάσει το τυρί σε τριμμένες μερίδες.
Can you break up the branches for easier disposal?
Μπορείς να σπάσεις τα κλαδιά για ευκολότερη απόρριψη;
06
διαλύω, διασπάω
to make something disappear by mixing it into a liquid
Transitive: to break up a substance
Example
The detergent is designed to help break up the oils and fats in water.
Το απορρυπαντικό έχει σχεδιαστεί για να βοηθάει στη διασπάση των ελαίων και των λιπαρών σε νερό.
The enzyme helps to break up complex molecules into simpler forms.
Το ένζυμο βοηθά να διασπάσει σύνθετα μόρια σε πιο απλές μορφές.
07
διακόπτω, χωρίζω
to intervene and stop a physical or verbal fight between individuals
Transitive: to break up a fight or people fighting
Example
Break the kids up before the disagreement escalates.
Χωρίστε τα παιδιά πριν η διαφωνία κλιμακωθεί.
The referee broke the players up during the soccer match.
Ο διαιτητής χώρισε τους παίκτες κατά τη διάρκεια του ποδοσφαιρικού αγώνα.
08
καταστρέφω, σπάω
to break something with force, often producing a loud sound
Transitive: to break up sth
Example
He accidentally broke the vase up while cleaning the shelves.
Κατά λάθος, έσπασε το βάζο κατά τον καθαρισμό των ραφιών.
The strong gust of wind broke up the old tree branch, causing it to fall to the ground.
Η δυνατή ριπή του ανέμου κατέστρεψε το παλιό κλαδί του δέντρου, προκαλώντας το να πέσει στο έδαφος.
09
σπάω (κάποιον) σε γέλια, ξεσπώ σε γέλια
to start laughing really hard
Transitive: to break up sb
Example
The unexpected comment from the child broke everyone up.
Το απρόσμενο σχόλιο από το παιδί έσπασε πολλούς σε γέλια.
The sitcom's clever writing has a way of breaking viewers up.
Η έξυπνη γραφή της κωμικής σειράς έχει έναν τρόπο να σπάει το κοινό σε γέλια.
10
κλείνω (μία σχολική χρονιά), κλείνω σχολεία για διακοπές
(of schools) to close for a holiday
Intransitive
Example
Students look forward to when schools break up for the summer.
Οι μαθητές ανυπομονούν για το πότε τα σχολεία κλείνουν για τις καλοκαιρινές διακοπές.
Parents plan family vacations around when schools break up.
Οι γονείς σχεδιάζουν οικογενειακές διακοπές γύρω από το πότε κλείνουν τα σχολεία.
11
διαλύω, χωρίζω
(of a connection or association) to end due to the separation of those involved
Intransitive
Example
The business collaboration broke up without any prior warning.
Η επιχειρηματική συνεργασία διαλύθηκε χωρίς καμία προειδοποίηση.
The deal broke up unexpectedly, causing disappointment.
Η συμφωνία διαλύθηκε απροσδόκητα, προκαλώντας απογοήτευση.
12
σπάω (spáo), σπάζω (spázō)
to strike with force using a tool such as a pickaxe, typically on icy or rocky surfaces
Transitive: to break up ice or rock
Example
The workers needed to break the ice up to clear the pathway.
Οι εργάτες έπρεπε να σπάσουν τον πάγο για να καθαρίσουν το μονοπάτι.
He decided to break the rocks up to gather materials for construction.
Αποφάσισε να σπάσει τις πέτρες για να μαζέψει υλικά για την κατασκευή.
13
σπάω σε κομμάτια, διασπώ
(of an iceberg or glacier) to break and release smaller pieces of ice
Intransitive
Example
During the thaw, the icy crust on the mountain began to break up, revealing bare rock.
Κατά τη διάρκεια της απόψυξης, η παγωμένη κρούστα στο βουνό άρχισε να σπάει σε κομμάτια, αποκαλύπτοντας γυμνή πέτρα.
In certain conditions, frozen lakes can suddenly break up, creating a spectacle of moving ice masses.
Υπό ορισμένες συνθήκες, οι παγωμένες λίμνες μπορούν ξαφνικά να σπάσουν σε κομμάτια, δημιουργώντας ένα θέαμα κινούμενων παγωμένων μαζών.
14
διαχωρίζω, σπάω
to divide a particular thing into several smaller parts or entities
Intransitive
Example
They decided to break up the project into manageable sections.
Αποφάσισαν να διαχωρίσουν το έργο σε διαχειρίσιμες ενότητες.
The task was broken up into simpler steps for clarity.
Η εργασία διαχωρίστηκε σε απλούστερα βήματα για σαφήνεια.
15
διαλύω, σπάω
to experience extreme stress leading to a nervous breakdown
Intransitive
Example
A healthy work-life balance is vital to avoid breaking up due to stress.
Η υγιής ισορροπία εργασίας-ζωής είναι ζωτικής σημασίας για να αποφευχθεί το διαλύω από το άγχος.
Strong social support can prevent individuals from breaking up in difficult times.
Η ισχυρή κοινωνική στήριξη μπορεί να αποτρέψει τα άτομα από το να διαλύονται σε δύσκολες στιγμές.
16
διασπάται, διακόπτεται
to have trouble talking or seeing clearly because of a weak or unstable signal
Intransitive
Example
The live stream broke up during the heavy downpour.
Η ζωντανή μετάδοση διασπάται κατά τη διάρκεια της έντονης βροχής.
Video calls often break up in areas with weak internet connections.
Οι βιντεοκλήσεις συχνά διακόπτονται σε περιοχές με αδύναμες συνδέσεις στο διαδίκτυο.
17
σπάω τη ρουτίνα, αναζωογονώ
to add something interesting to make an activity or situation less boring
Transitive: to break up a boring activity or situation
Example
The music festival was a great way to break up the long winter months and add some excitement to our lives.
Το μουσικό φεστιβάλ ήταν ένας εξαιρετικός τρόπος να σπάω τη ρουτίνα και να προσθέσω λίγη συγκίνηση στη ζωή μας.
We decided to take a short trip to the beach to break up the long summer months.
Αποφασίσαμε να κάνουμε μια σύντομη εκδρομή στην παραλία για να σπάσουμε τη ρουτίνα των μεγάλων καλοκαιρινών μηνών.

Συναφή Λέξεις