break up
break
breɪk
breik
up
ʌp
ap
British pronunciation
/breɪk ʌp/

Definição e significado de "break up"em inglês

to break up
[phrase form: break]
01

terminar, acabar

to end a relationship, typically a romantic or sexual one
Intransitive: to break up | to break up with sb
to break up definition and meaning
example
Exemplos
He found it hard to break up with her, but he knew it was the right decision.
Ele achou difícil terminar com ela, mas sabia que era a decisão certa.
02

quebrar, despedaçar

to become separated into pieces
Intransitive
to break up definition and meaning
example
Exemplos
The glass broke up into sharp pieces on the floor.
O vidro quebrou em pedaços afiados no chão.
03

dissolver, separar

to put an end to a gathering and cause people to go in different directions
Transitive: to break up a crowd or group activity
example
Exemplos
When the clock struck midnight, it was time to break up the New Year's Eve celebration.
Quando o relógio bateu meia-noite, era hora de encerrar a celebração do Ano Novo.
04

dissolver-se, separar-se

(of a gathering or meeting) to be concluded, with individuals going their separate ways
Intransitive
example
Exemplos
After the awards ceremony, the audience will break up.
Após a cerimônia de premiação, o público vai se dispersar.
05

quebrar, despedaçar

to cause something to be separated into pieces
Transitive: to break up sth
example
Exemplos
The janitor broke the cardboard boxes up for disposal.
O zelador quebrou as caixas de papelão para descarte.
06

dissolver, desagregar

to make something disappear by mixing it into a liquid
Transitive: to break up a substance
example
Exemplos
Add vinegar to break up the mineral deposits in the coffee machine.
Adicione vinagre para dissolver os depósitos minerais na máquina de café.
07

separar, intervir para parar

to intervene and stop a physical or verbal fight between individuals
Transitive: to break up a fight or people fighting
example
Exemplos
The law enforcement officer stepped in to break up the altercation on the street.
O agente da lei interveio para separar a altercação na rua.
08

quebrar, despedaçar

to break something with force, often producing a loud sound
Transitive: to break up sth
example
Exemplos
The explosion broke up the boulders, scattering debris in all directions.
A explosão quebrou as rochas, espalhando detritos em todas as direções.
09

desatar a rir, partir-se de rir

to start laughing really hard
Dialectamerican flagAmerican
Transitive: to break up sb
example
Exemplos
She breaks me up with her hilarious anecdotes!
Ela me faz morrer de rir com suas anedotas hilárias!
10

encerrar para as férias, entrar de férias

(of schools) to close for a holiday
Dialectbritish flagBritish
Intransitive
example
Exemplos
School breaks up next week.
A escola encerra na próxima semana.
11

separar-se, romper

(of a connection or association) to end due to the separation of those involved
Intransitive
example
Exemplos
The alliance broke up as conflicting interests became irreconcilable.
A aliança se desfez quando os interesses conflitantes se tornaram irreconciliáveis.
12

quebrar, despedaçar

to strike with force using a tool such as a pickaxe, typically on icy or rocky surfaces
Transitive: to break up ice or rock
example
Exemplos
She used a hammer to break the concrete block up into smaller pieces.
Ela usou um martelo para quebrar o bloco de concreto em pedaços menores.
13

desintegrar-se, fragmentar-se

(of an iceberg or glacier) to break and release smaller pieces of ice
Intransitive
example
Exemplos
The Arctic sea ice tends to break up during the summer months, forming navigable channels.
O gelo marinho do Ártico tende a se quebrar durante os meses de verão, formando canais navegáveis.
14

dividir, fragmentar

to divide a particular thing into several smaller parts or entities
Intransitive
example
Exemplos
In order to reduce traffic congestion, the city proposed breaking up the major road into smaller lanes.
Para reduzir o congestionamento do tráfego, a cidade propôs dividir a estrada principal em faixas menores.
15

colapsar, desmoronar

to experience extreme stress leading to a nervous breakdown
Intransitive
example
Exemplos
Personal well-being is crucial to avoid breaking up under pressure.
O bem-estar pessoal é crucial para evitar colapsar sob pressão.
16

cortar, ter interferência

to have trouble talking or seeing clearly because of a weak or unstable signal
Intransitive
example
Exemplos
Hold on, you 're breaking up — let me call you back.
Espere, você está cortando—deixe-me te ligar de volta.
17

animar, avivar

to add something interesting to make an activity or situation less boring
Transitive: to break up a boring activity or situation
example
Exemplos
Break up your exercise routine with different workouts.
Diversifique sua rotina de exercícios com diferentes treinos.
LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

stars

app store