Caută
Selectați limba dicționarului
a rupe, a pune capăt unei relații
El a decis să despărțească după ce ea s-a mutat la facultate.
a se sparge, a se frânge
Vaza de sticlă a căzut de pe masă și s-a spart în multe cioburi ascuțite.
dispersa, separa
Profesorul a trebuit să întrerupă discuția aprinsă dintre elevi în clasă.
a se despărți, a se dispersa
Festivalul se va încheia cu un spectacol de artificii.
a sparge, a zdrobi
Bucătarul va sfărâma brânza în porții rafinate.
a dizolva, a descompune
Detergentul este conceput pentru a ajuta la descompunerea uleiurilor și grăsimilor în apă.
despărți, interveni pentru a opri
Despărțiți copiii înainte ca neînțelegerea să escaladeze.
a sparge, a zdrobi
El a spart accidental vaza în timp ce curăța rafturile.
izbucni în râs, se sparge de râs
Comentariul neașteptat al copilului a făcut pe toată lumea să râdă.
a închide pentru vacanță, a merge în vacanță
Elevii așteaptă cu nerăbdare momentul în care școlile se închid pentru vară.
a se despărți, a rupe
Colaborarea de afaceri s-a rupt fără niciun avertisment prealabil.
sparge, zdrobi
Muncitorii trebuiau să spargă gheața pentru a degaja calea.
a se dezintegra, a se fragmenta
În timpul dezghețului, crusta de gheață de pe munte a început să se spargă, lăsând la iveală stânca goală.
diviza, fragmenta
Au decis să împartă proiectul în secțiuni gestionabile.
a se prăbuși, a ceda
Un echilibru sănătos între muncă și viața personală este vital pentru a evita efondarea din cauza stresului.
se întrerupe, a avea interferențe
Transmisia live s-a întrerupt în timpul ploii torențiale.
anima, însufleți
Festivalul de muzică a fost o modalitate minunată de a sparge lungile luni de iarnă și de a adăuga puțină emoție în viețile noastre.



























