to break up
01
別れる, 関係を終わらせる
to end a relationship, typically a romantic or sexual one
Intransitive: to break up | to break up with sb
文法情報
形態的構成
句動詞
動作動詞
規則的
分離不可
不変化詞
up
基本動詞
break
現在時制
break up
三人称単数
breaks up
現在分詞
breaking up
単純過去
broke up
過去分詞
broken up
例
He decided to break up after she moved away for college.
彼女が大学に行くために引っ越した後、彼は別れることを決めた。
02
砕ける, 壊れる
to become separated into pieces
Intransitive
例
The glass vase fell off the table and broke up into many sharp shards.
ガラスの花瓶がテーブルから落ちて、粉々に砕け、多くの鋭い破片になりました。
03
解散させる, 分ける
to put an end to a gathering and cause people to go in different directions
Transitive: to break up a crowd or group activity
例
The teacher had to break up the heated argument between the students in the classroom.
先生は教室で生徒たちの間の激しい議論を止めなければならなかった。
04
解散する, 別れる
(of a gathering or meeting) to be concluded, with individuals going their separate ways
Intransitive
例
The festival will break up with a fireworks display.
フェスティバルは花火大会で終了します。
05
砕く, 細かくする
to cause something to be separated into pieces
Transitive: to break up sth
例
The chef will break the cheese up into grated portions.
シェフはチーズをすりおろした部分に砕きます。
06
溶かす, 分解する
to make something disappear by mixing it into a liquid
Transitive: to break up a substance
例
The detergent is designed to help break up the oils and fats in water.
洗剤は水の中の油や脂肪を分解するのに役立つように設計されています。
07
引き離す, 介入して止める
to intervene and stop a physical or verbal fight between individuals
Transitive: to break up a fight or people fighting
例
Break the kids up before the disagreement escalates.
意見の相違がエスカレートする前に子供たちを引き離してください。
08
壊す, 打ち砕く
to break something with force, often producing a loud sound
Transitive: to break up sth
例
He accidentally broke the vase up while cleaning the shelves.
彼は棚を掃除しているときに誤って花瓶を壊してしまった。
09
爆笑する, 大笑いする
to start laughing really hard
Dialect
American
Transitive: to break up sb
例
The unexpected comment from the child broke everyone up.
子供の予期せぬコメントが皆を笑わせた。
10
休暇のために閉まる, 休暇に入る
(of schools) to close for a holiday
Dialect
British
Intransitive
例
Students look forward to when schools break up for the summer.
生徒たちは、学校が夏休みで休みになるのを楽しみにしています。
11
別れる, 終わる
(of a connection or association) to end due to the separation of those involved
Intransitive
例
The business collaboration broke up without any prior warning.
ビジネスの協力関係は何の前触れもなく終わりました。
12
砕く, 割る
to strike with force using a tool such as a pickaxe, typically on icy or rocky surfaces
Transitive: to break up ice or rock
例
The workers needed to break the ice up to clear the pathway.
労働者は道をきれいにするために氷を割る必要がありました。
13
砕ける, 分裂する
(of an iceberg or glacier) to break and release smaller pieces of ice
Intransitive
例
During the thaw, the icy crust on the mountain began to break up, revealing bare rock.
解氷期には、山の氷の地殻が砕け始め、裸の岩が現れた。
14
分割する, 分ける
to divide a particular thing into several smaller parts or entities
Intransitive
例
They decided to break up the project into manageable sections.
彼らはプロジェクトを管理可能なセクションに分割することに決めました。
15
崩れる, 潰れる
to experience extreme stress leading to a nervous breakdown
Intransitive
例
A healthy work-life balance is vital to avoid breaking up due to stress.
ストレスによる崩壊を避けるためには、健全なワークライフバランスが不可欠です。
16
途切れる, ノイズが入る
to have trouble talking or seeing clearly because of a weak or unstable signal
Intransitive
例
The live stream broke up during the heavy downpour.
豪雨の間、ライブストリームが途切れました。
17
活気づける, 盛り上げる
to add something interesting to make an activity or situation less boring
Transitive: to break up a boring activity or situation
例
The music festival was a great way to break up the long winter months and add some excitement to our lives.
音楽祭は、長い冬の月々を区切る素晴らしい方法で、私たちの生活にいくらかの興奮を加えました。



























